La directive fondamentale qui traite de comptabilité, la quatrième directive en matière de droit des sociétés, est à présent vieille de plus de vingt ans - elle
date de 1978 - et, bien qu'elle constitue une base saine
pour la comptabilité dans l'UE, on peut difficilement ignorer les évolutions fondamentales intervenant en matière de pratiques
commerciales : les marchés des capitaux, les co
ntrats à terme, les options ...[+++] sur titres, les contrats de location, Internet et l'euro sont autant de phénomènes qui, pour la plupart, n'existaient pas en 1978.
The basic directive which deals with accounting, the fourth company law directive, is now more than twenty years old – it dates from 1978 – and although the directive forms a sound basis for accounting in the EU, it is hard to neglect substantial changes in business practices: capital markets, futures, stock options, leases, the Internet and the euro are all phenomena that, for the most part, did not exist in 1978.