Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmer solennellement
Bail
Bail en bonne et due forme
Bail hors frais accessoires
Bail hors frais d'entretien
Bail net
Bail non solennel
Bail proprement dit
Bail solennel
Bail à loyer
Bail à loyer net
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Faire une affirmation
Faire une affirmation solennelle
Faire une déclaration solennelle
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Translation of "bail solennel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bail solennel [ bail en bonne et due forme | bail proprement dit ]

formal lease
Droit des biens et de la propriété (common law) | PAJLO
Property Law (common law) | PAJLO




bail solennel

formal lease
droit > common law
droit > common law




bail non solennel

informal lease
droit > common law
droit > common law


bail non solennel

informal lease
Droit des biens et de la propriété (common law) | PAJLO
Property Law (common law) | PAJLO


faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]

make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]
Droit de la preuve | PAJLO
Law of Evidence | Phraseology


bail [ bail à loyer ]

lease
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | BT1 location immobilière | NT1 bail commercial | NT1 droit de reprise | NT1 durée du bail | RT bail rural [5616]
28 SOCIAL QUESTIONS | MT 2846 construction and town planning | BT1 property leasing | NT1 business lease | NT1 length of lease | NT1 right of repossession | RT farm lease [5616]


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony
IATE - LAW
IATE - LAW


bail hors frais accessoires | bail à loyer net | bail net | bail hors frais d'entretien

net lease
droit > droit des biens | finance
droit > droit des biens | finance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Durant le terme du présent bail, à la demande du ministre, le locataire remettra à celui-ci ou à toute personne que celui-ci désigne un rapport écrit appuyé d’un affidavit ou d’une déclaration solennelle du locataire ou de son fondé de pouvoir, donnant les renseignements que le ministre peut demander de temps à autre au sujet de tout travail ou de tout acte du locataire relativement à tout puits, trou de sonde, mine ou ouvrage construit ou exploité aux termes du présent bail.

8. Whenever requested to do so by the Minister, the Lessee will, during the period of this lease, deliver to the Minister or to any person appointed by the Minister a statement in writing verified by the affidavit or statutory declaration of the Lessee or the Lessee’s lawful attorney, setting out such information with respect to any operation or proceeding of the Lessee in respect of any well, borehole, mine or work constructed or operated under the authority of this lease as the Minister may from time to time specify.


(2) Le preneur auquel un bail est octroyé conformément aux alinéas 3(1)a) ou c) doit, à la demande du ministre, lui fournir sous forme d’affidavit ou de déclaration solennelle la preuve que les occupants des terres louées sont tous des résidents admissibles.

(2) A lessee who has been granted a lease of public lands pursuant to paragraph 3(1)(a) or (c) shall, on the request of the Minister, provide to the Minister evidence, by way of affidavit or solemn declaration that each occupant of the leased public lands is an eligible resident.


(2) Le preneur auquel un bail est octroyé conformément aux alinéas 3(1)a) ou c) doit, à la demande du ministre, lui fournir sous forme d’affidavit ou de déclaration solennelle la preuve que les occupants des terres louées sont tous des résidents admissibles.

(2) A lessee who has been granted a lease of public lands pursuant to paragraph 3(1)(a) or (c) shall, on the request of the Minister, provide to the Minister evidence, by way of affidavit or solemn declaration that each occupant of the leased public lands is an eligible resident.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

bail solennel

Date index:2023-10-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)