- le fait que des dispositions établies ou approuvées par les autorités appropriées définissent les conditions de fonctionnement du marché, les conditions d'accès au marché, ainsi que, lorsque la directive 79/279/CEE du Conseil, du 5 mars 1979, portant coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs(11) s'applique, les conditions d'admission à la cotation fixées par cette directive et, lorsque cette directive ne s'applique pas, les conditions à remplir par ces instruments financiers pour pouvoir être effectivement négociés sur le marché.
- the fact that regulations issued or approved by the appropriate aut
horities define the conditions for the operation of the market, the conditions for access to the market and, where the Council Directive of 5 March 1979 coordinating the conditions for the admission of securities to official stock-exchange listing (79/279/EEC)(11) applies, the conditions for admission to listing imposed in that Directive or, w
here that Directive does not apply, the conditions to be satisfied by a financial instrument in order to be effectively dealt
...[+++]in on the market.