Ce n’était d’ailleurs pas la direction dans laquelle la Commission avait travaillé, puisque sa proposition, à travers le règlement que vous avez adopté, portait sur la rénovation du système actuel des agences, qui sont des agences privées, et sur le renforcement très rigoureux des exigences de transparence pour éviter les conflits d’intérêts, d’honnêteté, dans le cadre de leur travail de notation.
This is not, I might add, the direction in which the Commission was heading, since its proposal focused – through the regulation that this House adopted – on the reform of the current system of agencies, which are private, and on the very rigorous consolidation of the transparency requirements to avoid conflicts of interest, of honesty in their credit rating work.