Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les clients lors de leur départ
Aider au départ des clients
Assister les clients au moment de leur départ
Assister les clients lors de leur départ
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gérer les arrivées et les départs
Gérer l’arrivée et le départ des clients
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Itinéraire de départ
ROM français
Route de départ
Région française d'outre-mer
Superviser les arrivées et les départs
Superviser l’arrivée et le départ des clients

Translation of "route de départ " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
itinéraire de départ | route de départ

Abflugstrecke
IATE - Air and space transport
IATE - Lufverkehr und Raumfahr


Accord entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,le Chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne,concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses

Vereinbarung zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland,dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiedepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


Accord du 3 décembre 1991 entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,le Chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne,concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses

Vereinbarung vom 3.Dezember 1991 zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland,dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport
IATE - TRANSPORT | LAW | Land transport


Arrangement du 30 juin 1995 entre le Chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie et le Ministre fédéral de l'économie publique et des transports de la République autrichienne concernant l'article 8, 2e alinéa, de l'Accord du 22 octobre 1958 entre la Confédération suisse et la République autrichienne relatif aux transports internationaux par route

Vereinbarung vom 30. Juni 1995 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für öffentliche Wirtschaft und Verkehr der Republik Österreich betreffend Artikel 8 Absatz 2 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich vom 22. Oktober 1958 über den grenzüberschreitenden Verkehr mit Motorfahrzeugen auf öffentlichen Strassen
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit international - droit des gens (Droit) | Transport sur route (Transports)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Landverkehr (Verkehrswesen)


Accord du 3 décembre 1991 entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne, le Chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne, concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses

Vereinbarung vom 3. Dezember 1991 zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland, dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die Schweiz
Droit international - droit des gens (Droit) | Voies ferrées (Transports) | Transport sur route (Transports)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Eisenbahnwesen (Verkehrswesen) | Landverkehr (Verkehrswesen)


aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen
Aptitude
Fähigkeit


rer l’arrivée et le départ des clients | superviser l’arrivée et le départ des clients | gérer les arrivées et les départs | superviser les arrivées et les départs

Gäste an- und abmelden | sich um Ankünfte und Abreisen kümmern | Ankünfte und Abreisen bearbeiten | Gäste ein- und auschecken
Aptitude
Fähigkeit


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben
Aptitude
Fähigkeit


Règlement CEE no. 881/92 du Conseil, du 26 mars 1992, concernant l'accès au marché des transports de marchandises par route dans la Communauté exécutés au départ ou à destination du territoire d'un Etat membre, ou traversant le territoire d'un ou de plusieurs Etats membres

Verordnung EWG Nr. 881/92 des Rates vom 26. März 1992 über den Zugang zum Güterkraftverkehrsmarkt in der Gemeinschaft für Beförderungen aus oder nach einem Mitgliedstaat oder durch einen oder mehrere Mitgliedstaaten
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]
72 GÉOGRAPHIE | MT 7241 pays et territoires d'outre-mer | NT1 Guadeloupe | NT1 Guyane française | NT1 la Réunion | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | RT département d'outre-mer [0436] | régions de la France [7211]
72 GEOGRAFIE | MT 7241 Überseeische Länder und Gebiete | NT1 Französisch-Guayana | NT1 Guadeloupe | NT1 Martinique | NT1 Mayotte | NT1 Réunion | RT Regionen Frankreichs [7211] | überseeisches Departement [0436]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni a également présenté des offres de prix pour la période 2007-2013 concernant les granulats achetés par le Northern Ireland Roads Procurement Department (tableau 4), incluant les frais de transport vers les dépôts locaux du ministère des routes (Roads Department).

Des Weiteren übermittelte das Vereinigte Königreich Preise, die im Zeitraum 2007 bis 2013 bei Ausschreibungen der Beschaffungsabteilung der nordirischen Straßenbaubehörde für Granulate angegeben wurden (Tabelle 4), wobei auch die Kosten für die Beförderung zu den örtlichen Depots der Straßenbaubehörde aufgeführt werden.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, Mme Laurence Dewez, attachée, est promue par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5022 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau du Hainaut et du Brabant wallon, Direction des Routes de Mons, District d'Ath (Ath).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Frau Laurence Dewez, Attachée, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5022 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Hennegau und Wallonisch-Brabant, Straßendirektion Mons, Distrikt von Ath (Ath), befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, Mme Geneviève Dewallef, attachée, est promue par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5038 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Liège, Direction des Routes de Liège, District d'Hannut (Hannut).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Frau Geneviève Dewallef, Attachée, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5038 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Lüttich, Straßendirektion Lüttich, Distrikt von Hannut (Hannut), befördert.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. Bruno Rigo, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5041 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Liège, Direction des Routes de Verviers, District de Verviers (Verviers).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Bruno Rigo, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5041 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Lüttich, Straßendirektion Verviers, Distrikt von Verviers (Verviers), befördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. Olivier Valentin, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5014 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Namur et du Luxembourg, Direction des Routes de Luxembourg, District de Saint-Hubert (Saint-Hubert).

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Olivier Valentin, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5014 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Luxemburg, Distrikt von Saint-Hubert (Saint-Hubert), befördert.


Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. Stéphane Dupont, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5005 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Namur et du Luxembourg, Direction des Routes de Namur, District de Ciney (Ciney).

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Herr Stéphane Dupont, Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO1A5005 bei der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude, Abteilung Netz Namur und Luxemburg, Straßendirektion Namur, Distrikt von Ciney (Ciney), befördert.


d'utiliser des cartes aéronautiques de vol en route, de départ et d'approche et les documents associés d'information aéronautique, et

Benutzung von Strecken-, An- und Abflugkarten und zugehörigen luftfahrttechnischen Informationsunterlagen und


Tout comme les compagnies traditionnelles, qui se rabattent généralement sur les plates-formes connues, les compagnies low-cost ne sont pas toujours prêtes, sans incitations à cette fin, à prendre le risque d'ouvrir des routes au départ d'aéroports inconnus et non testés.

Genauso wie die traditionellen Unternehmen, die sich im Allgemeinen auf bekannten Plattformen niederlassen, sind auch Billigfluganbieter nicht immer bereit, ohne entsprechenden Anreiz das Risiko einzugehen, Flugverbindungen von unbekannten oder noch nicht getesteten Flughäfen aus zu eröffnen.


Deux d'entre eux, indiquant respectivement ce qu'on peut attendre d'une application de la taxe à toutes les routes au départ d'un aéroport de la Communauté (option A, proposée par la Commission), d'une part, et d'une application de la taxe à toutes les routes aériennes intracommunautaires, mais pour les transporteurs de la Communauté uniquement (option B), méritent une attention particulière.

Unter diesen sollte der Anwendung auf alle von einem Flughafen in der Gemeinschaft ausgehenden Strecken (Vorschlag der Kommission - Option A) und der Anwendung auf alle Strecken innerhalb der EG, ausschließlich bei Luftfahrtunternehmen aus der Gemeinschaft (Option B) besondere Aufmerksamkeit gelten.


CONSIDERANT QUE, DES QUE LES REGLES COMMUNES CONCERNANT LES SEVICES REGULIERS ET LES SERVICES DE NAVETTE AURONT ETE ETABLIES, IL SERA POSSIBLE D'ARRETER DES REGLES COMMUNES EN VUE DE L'EXTENSION DES MESURES PREVUES PAR LE PRESENT REGLEMENT AUX TRANSPORTS INTERNATIONAUX DE VOYAGEURS PAR ROUTE AU DEPART OU A DESTINATION DU TERRITOIRE D'UN PAYS TIERS ;

SOBALD DIE GEMEINSAMEN REGELN FÜR DEN LINIENVERKEHR UND DEN PENDELVERKEHR AUFGESTELLT SIND, KÖNNEN GEMEINSAME REGELN MIT DEM ZIEL ERLASSEN WERDEN, DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN AUF DEN GRENZUEBERSCHREITENDEN STRASSEN-PERSONENVERKEHR VON ODER NACH DEM HOHEITSGEBIET EINES DRITTEN LANDES AUSZUDEHNEN .




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

route de départ

Date index:2023-10-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)