Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de marteau pneumatique
Conducteur de marteau-piqueur
Marteau-pic
Marteau-piqueur
Ouvrier au marteau pneumatique
Syndrome de marteau-piqueur
Syndrome du marteau piqueur
Utiliser un marteau pilon de forge
Utiliser un marteau pour le battage de pieux
Utiliser un marteau-piqueur
Vasospasme traumatique
Vertige dû aux infra-sons

Translation of "utiliser un marteau-piqueur " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
utiliser un marteau-piqueur

drilboren bedienen | drilboren gebruiken | drilboren hanteren
Aptitude
Vaardigheid


Syndrome de:marteau-piqueur | vasospasme traumatique | Vertige dû aux infra-sons

pneumatische-hamersyndroom | vasospasmesyndroom,traumatisch | vertigo door subsonisch geluid
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: T75.2
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: T75.2


conducteur de marteau pneumatique | conducteur de marteau-piqueur | ouvrier au marteau pneumatique(B)

bediener van luchthamer | vakkundig sloper
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


marteau-pic | marteau-piqueur

afbouwhamer | delfhamer | luchthamer | persluchthamer | pikhamer
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works
IATE - ENVIRONMENT | Building and public works


marteau-piqueur

trilhamer
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


syndrome du marteau piqueur

vibratiesyndroom
sciences/technique médecine annexe 4
sciences/technique médecine annexe 4


utiliser un marteau pour le battage de pieux

heimachines met hamer bedienen | heimachines met hamer gebruiken
Aptitude
Vaardigheid


utiliser un marteau pilon de forge

smeedhamers bedienen | valhamers bedienen
Aptitude
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus appropriées pour les travaux de terrassement - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande ...[+++]

- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereedschappen of machines voor de uitgraving - Het kunnen geven van duidelijke instructies aan de bediener van de hijsmachine - Het op de juiste hoogte kunnen brengen van de geleiders - Het kunnen bepalen van de exa ...[+++]


Art. 9. Conformément à l'article 5 § 4, de l'ordonnance précitée, l'obligation d'introduire une demande d'information découlant de l'article 5, § 1 , de l'ordonnance précitée n'est pas applicable s'il s'agit d'un chantier exécuté à l'aide .d'un outil mécanique manuel du type « marteau piqueur » pour l'enlèvement du revêtement et de la fondation si la profondeur de ces 2 couches d'enlèvement n'excède pas 20 cm et que l'ouverture ne dépasse pas 3 m carrés.

Art. 9. Overeenkomstig artikel 5 § 4 van voornoemde ordonnantie, is de verplichting tot het indienen van een verzoek tot informatie overeenkomstig artikel 5 § 1 van voornoemde ordonnantie niet van toepassing indien het een bouwplaats betreft die uitgevoerd wordt met een manueel werktuig type " breekhamer" , voor het verwijderen van de herbestrating en de fundering hiervan indien de diepte van deze 2 te verwijderen lagen niet meer bedraagt dan 20 cm en dat de putopening niet groter is dan 3 vierkante m.


- Connaissance des conditions atmosphériques et/ou des caractéristiques du chantier qui compromettent la précision du mesurage ou du traçage (p.ex. angle d'incidence de la lumière du soleil, obstacles lors du mesurage, ...) - Connaissance de la lecture d'un plan (légende, indications d'échelle, symboles, indications topographiques et géographiques, degré d'inclinaison, hauteur, direction et axe du pavage, ...) - Connaissance des banques de données disponibles en ligne de plans numériques - Connaissance de l'utilisation de l'équerre, du curvigraphe, du prisme en croix, du niveau à bulle, d'instruments topographiques et de repères - Connaissance des possibilités d'application et de commande du GPS, d'une station totale, d'un théodolite et d'u ...[+++]

- Kennis van de weersomstandigheden en/of kenmerken van de bouwplaats die de nauwkeurigheid van het meten en uitzetten in gevaar brengen (bv. inval van het zonlicht, obstakels bij het meten, ...) - Kennis van planlezen (legende, schaalaanduidingen, symbolen, topografische en geografische aanduidingen, hellingsgraad, hoogte, richting en aslijn van de bestrating, ...) - Kennis van de beschikbare online databanken voor digitale plannen - Kennis van het gebruik van hoekregel, curvigraaf, prismakruis, waterpas, topografische instrumenten en zichtjes - Kennis van de toepassingsmogelijkheden en bediening van GPS, totaalstation, theodoliet en hoogte- en afstandsmeter bij wegenbouwwerken - Kennis van apparatuur voor detectie van ondergrondse leiding ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01442) - Communique de manière effective et efficace - Echange des informations avec des collègues et des responsables - Se concerte sur la préparation, l'exécution et le parachèvement de la tâche - Fait rapport à des supérieurs - Collabore efficacement avec des collègues - Respecte les indications de responsables - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) Travaille dans le respect de la qualité (co 01443) - Evalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et quantitatif, et les rectifie au besoin - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de temps et évite le gaspillage - Respe ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01442) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de opdracht - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) Werkt met oog voor kwaliteit (co 01443) - Evalueert de eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en stuurt desnoods bij - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en uitgevoerde we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le seul engin autorisé pour la récolte du corail rouge est le marteau utilisé manuellement par des pêcheurs reconnus en tant que tels par l'État membre .

1. Voor het oogsten van rood koraal is het enige toegestane vistuig een hamer die handmatig wordt bediend door beroepsvissers die als zodanig door de betrokken lidstaat zijn erkend .


1. Le seul engin autorisé pour la récolte du corail rouge est le marteau utilisé manuellement par des pêcheurs professionnels .

1. Voor het oogsten van rood koraal is het enige toegestane vistuig een hamer die handmatig wordt bediend door beroepsvissers.


J’appelle le Président et les vice-présidents à utiliser leur marteau à cet effet, de manière à ce que le temps de parole soit conforme aux règles et que ceux qui souhaitent faire des interventions à la demande etc. en aient la possibilité.

Ik verzoek de Voorzitter en Ondervoorzitters om hun hamer effectief te gebruiken, zodat de spreektijden reglementair zijn en degenen die bijvoorbeeld willen deelnemen aan de catch-the-eye-procedure hiertoe ook de gelegenheid krijgen.


Nous devons tirer le meilleur parti de la possibilité qui nous est offerte de disposer de suffisamment de temps pour ne plus être confrontés comme aujourd'hui à cette situation où le président doit utiliser son marteau, car il faut espérer que nous disposerons à l'avenir de deux fois plus de temps de parole et que le Parlement européen pourra ainsi renforcer son rôle de défenseur des droits de l'homme.

We moeten gebruik maken van het feit dat we genoeg tijd hebben, zodat we niet meer de situatie krijgen die we nu hebben, waarin de arme Voorzitter zijn voorzittershamer moet gebruiken. Want in de toekomst zullen we hopelijk tweemaal zo veel tijd hebben, zodat het Europees Parlement de stem van de mensenrechten kan worden en sterker kan worden – en dat heeft tijd nodig.


La raison en est évidente: la seule véritable utilisation du marteau étant d’enfoncer les clous, le propriétaire doit tout envisager sous cet angle.

Het is duidelijk waardoor dat komt: een hamer is alleen nuttig om ermee op spijkers te slaan, dus moet je je wel verbeelden dat alle problemen spijkers zijn.


10. Brise-béton et marteau-piqueur, à main

10. Betonbreker/trilhamer, met de hand geleid




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

utiliser un marteau-piqueur

Date index:2022-12-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)