Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence immobilière sociale
Assistant de gestion immobilière
Assistante de gestion immobilière
Bien immeuble
Bien immobilier
Conductrice d'opérations immobilières
Conseillère de location en immobilier
Directeur de la promotion immobilière
Droit immobilier
Entreprise immobilière
Fonds de placement fermé
Location immobilière
Loyer
Négociateur en location immobilière
Négociatrice en location immobilière
Prix de location
Promoteur-constructeur
Propriété immobilière
SICAF
Sicaf immobilière
Société d'investissement fermée
Société d'investissement à capital fermé
Société d'investissement à capital fixe
Transaction immobilière

Translation of "sicaf immobilière " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Sicaf immobilière

vastgoed-Bevak
adm/droit/économie finances|sociétés commerciales rapport au Roi
adm/droit/économie finances|sociétés commerciales rapport au Roi


conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur

belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder
Professions intermédiaires
Technici en vakspecialisten


conseillère de location en immobilier | négociatrice en location immobilière | agent de location immobilière/agente de location immobilière | négociateur en location immobilière

medewerkster verhuur | medewerkster verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van residentieel vastgoed | medewerker verhuur van vastgoed
Professions intermédiaires
Technici en vakspecialisten


assistante de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière | assistant de gestion immobilière/assistante de gestion immobilière

administratief medewerker immobiliën | administratief medewerkster vastgoed | administratief medewerker vastgoed | administratief medewerkster immobiliën
Employés de type administratif
Administratief personeel


entreprise immobilière

onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | BT1 activité de l'entreprise | RT propriété immobilière [1211]
40 ONDERNEMING EN CONCURRENTIE | MT 4011 ondernemingen | BT1 bedrijfstak | RT onroerend eigendom [1211]


propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens | RT crédit immobilier [2416] | entreprise immobilière [4011] | marché immobilier [2846] | terrain à bâtir [2846] | terrain industriel [2846]
12 RECHT | MT 1211 burgerlijk recht | BT1 eigendom van goederen | RT bouwterrein [2846] | industrieterrein [2846] | krediet op onroerende goederen [2416] | onderneming in onroerend goed [4011] | onroerendgoedmarkt [2846]


fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]

beleggingsmaatschappij met vast kapitaal | gesloten beleggingsfonds | BEVAK [Abbr.]
IATE - Financing and investment
IATE - Financing and investment


location immobilière [ loyer | prix de location ]

verhuur van onroerend goed [ huurprijs ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2846 urbanisme et construction | NT1 bail | NT2 bail commercial | NT2 droit de reprise | NT2 durée du bail | RT location [2031]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2846 stedenbouw | NT1 huurovereenkomst | NT2 duur van het huurcontract | NT2 huurcontract van een winkel | NT2 recht van overname | RT verhuur [2031]


agence immobilière sociale

agentschap voor sociale huisvesting
adm/droit/économie social art. 1/-
adm/droit/économie social art. 1/-


transaction immobilière

onroerende verrichting
adm/droit/économie commerce art. 56bis/art. 13
adm/droit/économie commerce art. 56bis/art. 13
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort des travaux préparatoires que le législateur entendait assurer la neutralité entre les régimes fiscaux applicables aux SIR, d'une part, et aux SICAF immobilières, d'autre part, ce qui signifie que le législateur entendait adopter une position de neutralité fiscale en matière de précompte mobilier à l'égard des dividendes distribués, quels que soient l'objet statutaire, l'activité autorisée ou, de manière plus générale, le statut commercial des sociétés immobilières concernées.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever beoogde de neutraliteit tussen de fiscale stelsels die van toepassing zijn op enerzijds GVV's en anderzijds vastgoedbevaks, te verzekeren, hetgeen betekent dat de wetgever een neutrale fiscale houding inzake de roerende voorheffing ten opzichte van de uitgekeerde dividenden, ongeacht de statutaire doelstellingen, de toegelaten activiteiten of meer algemeen het commercieel statuut van de betrokken vastgoedvennootschappen, blijkt aan te nemen.


Les parties requérantes font valoir dans le premier moyen que la disposition attaquée est incompatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'elle établit, en ce qui concerne la perception du précompte mobilier sur les dividendes distribués par des sociétés résidentes, une différence de traitement entre, d'une part, les SIR publiques et, d'autre part, les SICAF immobilières publiques, tant en leur qualité d'investisseur qu'en leur qualité de distributeur de dividendes.

De verzoekende partijen voeren in het eerste middel aan dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat zij, wat de inning van roerende voorheffing op door ingezeten vennootschappen uitgekeerde dividenden betreft, een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, openbare GVV's en, anderzijds, openbare vastgoedbevaks, zowel in hun hoedanigheid van investeerder als in hun hoedanigheid van uitkeerder van dividenden.


Le Conseil des ministres fait valoir que les « SIR publiques » ne sont pas comparables aux « SICAF immobilières publiques » au motif qu'il existerait des différences substantielles entre ces deux catégories de sociétés.

De Ministerraad werpt op dat de « openbare GVV's » niet vergelijkbaar zijn met de « openbare vastgoedbevaks » omdat er substantiële verschillen tussen die twee categorieën van vennootschappen zouden bestaan.


Les parties requérantes soutiennent en substance que le législateur empêche le Roi de prévoir deux exonérations qui sont cependant encore applicables aux SICAF immobilières : d'abord, dans le cadre de la distribution de dividendes entre deux SIR publiques (exclusion de l'article 106, § 6, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, ci-après : AR/CIR 1992) et, ensuite, dans le cadre de la distribution de dividendes à des fonds de pension « non-résidents » (exclusion de l'article 106, §§ 2 et 7, de l'AR/CIR 1992).

In essentie voeren de verzoekende partijen aldus aan dat de wetgever de Koning verhindert in twee vrijstellingen, die thans nog wel voor vastgoedbevaks gelden, te voorzien : allereerst, bij de uitkering van dividenden tussen twee openbare GVV's (uitsluiting van artikel 106, § 6, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; hierna : KB/WIB 1992) en, vervolgens, bij de uitkering van dividenden aan « niet-ingezeten » pensioenfondsen (uitsluiting van artikel 106, §§ 2 en 7, van het KB/WIB 1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'ensuit que les dividendes qui sont distribués par une SIR publique ne pouvaient être traités autrement sur le plan fiscal que les dividendes distribués par les SICAF immobilières.

Dit heeft tot gevolg dat dividenden die worden uitgekeerd door een openbare GVV niet op een andere fiscale wijze mochten worden behandeld dan de dividenden die worden uitgekeerd door vastgoedbevaks.


Les sicaf immobilières actuelles disposent d'une période unique de quatre mois à compter de l'entrée en vigueur de la loi pour demander à la FSMA une autorisation en tant que société immobilière réglementée.

De huidige vastgoedbevaks beschikken over een eenmalig tijdvak van vier maanden, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de wet, om bij de FSMA een vergunning als gereglementeerde vastgoedvennootschap aan te vragen.


La différence entre une sicaf immobilière et une société immobilière réglementée réside dans l'activité de la société: la sicaf immobilière effectue des placements immobiliers.

Het verschil tussen een vastgoedbevak en een gereglementeerde vastgoedvennootschap ligt in de activiteit van de vennootschap : de vastgoedbevak belegt in onroerend goed.


La différence entre une sicaf immobilière et une société immobilière réglementée réside dans l'activité de la société: la sicaf immobilière effectue des placements immobiliers.

Het verschil tussen een vastgoedbevak en een gereglementeerde vastgoedvennootschap ligt in de activiteit van de vennootschap : de vastgoedbevak belegt in onroerend goed.


Le projet vise à introduire, en Belgique également, un statut spécifique de « société immobilière réglementée » qui soit distinct de celui des sicaf immobilières.

Het ontwerp beoogt ook in België naast het statuut van vastgoedbevak een apart statuut in te voeren, dat van de « gereglementeerde vastgoedvennootschap ».


Seules trois dispositions de la législation existante relative aux sicaf immobilières ne s'appliquent pas aux sociétés immobilières réglementées, dès lors qu'elles sont propres à une structure de fonds:

Slechts 3 bepalingen uit de bestaande wetgeving met betrekking tot de vastgoedbevaks gelden niet voor de gereglementeerde vastgoedvennootschappen, omdat zij eigen zijn aan een fondsstructuur :




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

sicaf immobilière

Date index:2022-02-24 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)