Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Cause de récusation
Droit de récusation
Entendre des témoignages
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Récusation de témoignage
Récuser
Récuser un témoignage
Récuser un témoin
Témoignage
Témoin

Translation of "récusation d'un témoignage " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
récusation de témoignage

wraking van een getuigenverklaring
IATE - LAW
IATE - LAW


récuser un témoignage

een getuige wraken
IATE - LAW
IATE - LAW


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure judiciaire | RT erreur judiciaire [1221] | juge [1226] | magistrat non professionnel [1226]
12 RECHT | MT 1221 rechtspraak | BT1 rechtsvordering | RT gerechtelijke dwaling [1221] | niet-beroepsmagistraat [1226] | rechter [1226]


récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

een getuige wraken | een getuigenverklaring wraken
IATE - LAW
IATE - LAW


évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus

teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Aptitude
Vaardigheid


témoignage [ témoin ]

getuigenverklaring [ getuige | getuigenis ]
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 audience judiciaire | BT2 procédure judiciaire
12 RECHT | MT 1221 rechtspraak | BT1 gerechtszitting | BT2 rechtsvordering


auditionner des témoins | entendre des témoignages

getuigenverklaringen aanhoren | getuigenverslagen aanhoren | ooggetuigenverslagen aanhoren
Aptitude
Vaardigheid


cause de récusation

wrakingsgrond
adm/droit/économie art. IV.32/-
adm/droit/économie art. IV.32/-


récuser (se)

wraken (zich)
adm/droit/économie art. 10
adm/droit/économie art. 10


droit de récusation

recht van wraking
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 24
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 24
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
prescription d'action police judiciaire enquête judiciaire perquisition juge casier judiciaire médecine légale magistrat procédure pénale ADN confiscation de biens frais de justice ministère public témoignage arrestation droits de la défense secret bancaire juridiction pénale responsabilité civile action civile code juridique voie d'exécution circonstance atténuante expertise judiciaire aide judiciaire récusation protection des communications détention provisoire preuve voie de recours saisie de biens juridiction supérieure réforme ju ...[+++]

verjaring van de vordering gerechtelijke politie gerechtelijk onderzoek huiszoeking rechter strafblad forensische geneeskunde magistraat strafprocedure DNA verbeurdverklaring van goederen gerechtskosten openbaar ministerie getuigenverklaring arrestatie rechten van de verdediging bankgeheim strafrechtspraak civiele aansprakelijkheid burgerlijk geding wetboek tenuitvoerlegging van het vonnis verzachtende omstandigheid gerechtelijke expertise rechtsbijstand verschoning telefoon- en briefgeheim voorlopige hechtenis bewijs rechtsmiddel beslag op bezittingen hogere rechtspraak judiciële hervorming strafvervolging niet-beroepsmagistraat


Nous n’avions pas les pouvoirs et les techniques d’investigation d’une enquête de police ou judiciaire, mais je dirais, premièrement, que le poids des témoignages des victimes et d’autres protagonistes que nous avons reçus et publiés était considérable, cohérent et convaincant.

Wij beschikten niet over de bevoegdheden of de onderzoekstechnieken van een politie- en gerechtelijk onderzoek, maar ik wil erop wijzen dat de ontvangen en gepubliceerde getuigenissen van slachtoffers en anderen zwaar wogen en samenhangend en overtuigend waren.


Quelques exemples : lettre de remerciements des Autorités Sri-Lankaises suite à l'intervention des militaires belges dans les régions dévastées, remerciements du Président de la Chambre suite à l'aide apportée par les militaires lors des manifestations du 15 novembre, courrier divers reçus de lecteurs de Vox, témoignages divers de militaires en opération, etc.

Enkele voorbeelden : Dankbrief van de Srilankese overheid naar aanleiding van de interventie van de Belgische militairen in de getroffen gebieden, Dankbetuiging van de voorzitter van de Kamer naar aanleiding van de geboden hulp door militairen tijdens de 15 november viering, verscheidene brieven vanwege Vox-lezers, verscheidene getuigenissen van militairen in operatie, enz.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens également à exprimer mes remerciements pour les innombrables témoignages de soutien et de solidarité que j’ai reçus de pratiquement toutes les régions du monde, de toutes les institutions - je vois d’ailleurs ici la vice-présidente de la Commission, Mme de Palacio -, de nombreux députés de ce Parlement, tous groupes politiques confondus, à la suite de l’envoi du colis de Bologne.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil graag mijn dank uitspreken voor de talloze blijken van medeleven en solidariteit die ik na ontvangst van het pakketje uit Bologna vanuit vrijwel heel de wereld heb ontvangen, en van alle instellingen – ik kijk hierbij naar de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw De Palacio. Ook vele leden van dit Parlement en alle fracties hebben hun medeleven betuigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après les témoignages qu'elle a reçus et sur la base de l'étude des réponses écrites de la Commission et des documents qui lui ont été transmis, la commission d'enquête est en mesure de constater que, d'une manière générale, les éléments qui caractérisent l'action de la Commission sont les suivants:

Uit een analyse van de getuigenverklaringen die door de enquêtecommissie zijn ontvangen en uit onderzoek naar de schriftelijke antwoorden van de Commissie en de documentatie die ons is verstrekt, kan worden geconcludeerd dat het optreden van de Commissie in het algemeen de volgende kenmerken heeft gedragen:


Selon le SECOP-ITSRE, une fédération et un syndicat actif dans le monde du transport, ce n'est pas une " possibilité " mais une " certitude avérée " , à en juger par le nombre de témoignages reçus par la fédération de la part de certains chauffeurs.

Volgens de transportvakbond SECOP-ITSRE gaat het hier niet om een loutere mogelijkheid, maar om een vaststaand feit, afgaand op het grote aantal getuigenissen dat de vakbond kreeg van een aantal truckers.


D'échos recueillis tant au travers de la lecture de revues médicales que de témoignages reçus de personnes ayant suivi un traitement au Lariam, il semble cependant que les effets secondaires de ce médicament aient été sous-estimés (notamment quant à leur persistance dans le temps aux troubles du sommeil et de l'état nerveux), au point que l'on émet aujourd'hui des réserves quant à sa prescription.

Uit berichten in medische vakbladen en getuigenissen van mensen die een behandeling met Lariam hebben gevolgd, blijkt evenwel dat de bijwerkingen van dat geneesmiddel duidelijk onderschat werden (met name op het stuk van aanhoudende slaap- en zenuwstoornissen), zodat men het middel thans met enig voorbehoud voorschrijft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

récusation d'un témoignage

Date index:2023-12-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)