Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REMPEC

Translation of "rempec " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]

regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


Centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]

regionaal centrum voor noodmaatregelen tegen calamiteuze verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IATE - ENVIRONMENT | Natural environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Rempec communique immédiatement cette information à toutes les parties intéressées.

Het REMPEC deelt de informatie onmiddellijk mee aan alle betrokken partijen.


En cas de situation critique, toute partie ayant besoin d’assistance pour prévenir, réduire ou combattre une pollution résultant d’activités peut solliciter l’aide d’autres parties, soit directement soit par l’intermédiaire du Centre régional méditerranéen pour l’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle (Rempec), lesquelles feront tout leur possible pour apporter l’assistance requise.

In noodsituaties kan een partij die bijstand nodig heeft ter voorkoming, vermindering of bestrijding van verontreiniging die het gevolg is van activiteiten, rechtstreeks of via het Regionaal Centrum voor noodmaatregelen tegen accidentele verontreiniging van de Middellandse Zee (REMPEC), de hulp van de andere partijen inroepen, die al het mogelijke doen om de gevraagde bijstand te verlenen.


3. Quand une partie a connaissance de situations dans lesquelles l’environnement marin est en danger imminent d’être endommagé ou a été endommagé par la pollution, elle en avise immédiatement les autres parties qu’elle estime susceptibles de subir un préjudice ainsi que le Centre régional méditerranéen pour l’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle (Rempec), et leur donne toute information opportune afin qu’elles puissent prendre, le cas échéant, les mesures appropriées.

3. Indien een partij kennis krijgt van gevallen waarin het mariene milieu door verontreiniging een onmiddellijk gevaar van schade loopt of schade heeft opgelopen, stelt het de andere partijen die haars inziens een groot risico lopen de gevolgen van die schade te ondervinden en het Regionaal Centrum voor noodmaatregelen tegen accidentele verontreiniging van de Middellandse Zee (REMPEC) daarvan terstond in kennis en verstrekt het hen tijdig de informatie die hen in staat stelt waar nodig passende maatregelen te nemen.


À cet égard, j’attire votre attention sur la coopération avec Rempec , un organe du PNUE /de l’OMI responsable de l’application de la convention de Barcelone qui se rapporte au milieu maritime et, en particulier, sur le projet Safemed , un projet triennal d’assistance qui concerne plusieurs pays dans le cadre du programme MEDA, qui a débuté en janvier 2006.

Op dat punt dient de aandacht uit te gaan naar een samenwerking met het REMPEC (een UNEP /IMO -instantie die verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het maritieme gedeelte van het Verdrag van Barcelona) en vooral naar een samenwerking in het kader van het SAFEMED -project. SAFEMED is een drie jaar durend bijstandsproject dat in januari 2006 is begonnen en dat door meerdere landen wordt uitgevoerd uit hoofde van het MEDA-programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne la nécessité de prendre des mesures pour lutter contre la pollution de certaines zones, et plus particulièrement contre les répercussions désastreuses de la pollution de la côte libanaise par les hydrocarbures; demande aux États membres et à la Commission de fournir une assistance et de réagir dans le cadre du protocole de prévention et de réaction contre la pollution de la Convention de Barcelone et par le biais du Centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle (REMPEC), qui fonctionne dans le cadre du Plan d'action pour la Méditerranée (PAM);

18. beklemtoont de noodzaak om maatregelen te treffen ter bestrijding van de vervuiling in bepaalde gebieden en met name van de rampzalige gevolgen van de olievlek voor de Libanese kust; verzoekt de lidstaten en de Commissie om steun en ingrijpen in het kader van het Protocol bij het Verdrag van Barcelona ter voorkoming van vervuiling en door het Regionaal Centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee, (REMPEC) dat in het kader van het Mediterrane Actieplan (MAP) functioneert;


19. se félicite de la réaction rapide du centre de contrôle et d'information de la Commission suite à la marée noire qui a pollué plus de 50 km des côtes libanaises; souligne la nécessité de prendre des mesures pour lutter contre la pollution de certaines zones, et plus particulièrement contre les répercussions désastreuses de la marée noire au large des côtes libanaises; demande aux États membres et à la Commission de fournir une assistance et de réagir dans le cadre du protocole de prévention et de réaction contre la pollution de la Convention de Barcelone et par le truchement du Centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle (REMPEC ...[+++]

19. spreekt zijn waardering uit voor het snelle optreden van het centrum voor controle en voorlichting van de Europese Commissie dat voornemens is de olieverontreiniging aan te pakken waardoor meer dan 50 km de Libanese kust wordt vervuild; beklemtoont de noodzaak om maatregelen te treffen ter bestrijding van de vervuiling in bepaalde gebieden en met name van de rampzalige gevolgen van de olievlek voor de Libanese kust; verzoekt de lidstaten en de Commissie om steun en ingrijpen in het kader van het Protocol bij het Verdrag van Barcelona ter voorkoming van vervuiling en door het Regionaal Centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee, (REMPEC ...[+++]


C’est le Centre régional méditerranéen pour l’intervention d’urgence contre la pollution marine accidentelle (REMPEC), qui opère dans le cadre du plan d’action pour la Méditerranée (PAM), qui mettra cette stratégie en œuvre.

Deze strategie zal ten uitvoer worden gelegd door het regionaal centrum voor noodmaatregelen tegen calamiteuze verontreiniging van de Middellandse Zee (REMPEC), dat opereert in het kader van het Actieplan voor de Middellandse Zee.


Par ailleurs, il convient de faire remarquer que la question de la pollution causée par les navires est abordée de manière adéquate dans le cadre la stratégie REMPEC, que les parties à la convention de Barcelone ont soutenue et qui a été prise en considération dans le nouveau projet SAFEMED/MEDA en cours de réalisation.

Daarnaast is het vermeldenswaardig dat verontreiniging afkomstig van schepen adequaat wordt aangepakt middels de REMPEC-Strategie, die is gesteund door de partijen bij de Barcelona-conventie, en dat er terdege rekening is gehouden met deze strategie in het nieuwe lopende SAFEMED/MEDA-project.




Others have searched : rempec    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

rempec

Date index:2021-03-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)