Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Race bovine mixte
Race bovine à orientation viande
Race bovine à production laitière et de viande
Race mixte
Race à viande

Translation of "race bovine à orientation viande " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
race à viande | race bovine à orientation viande

vleesras
IATE - Means of agricultural production
IATE - Means of agricultural production


race bovine à production laitière et de viande | race bovine mixte | race mixte

dubbeldoelras
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«veau mâle d’élevage de type viande bovine», un veau mâle d’élevage issu d’une race à orientation «viande bovine», ou appartenant à une race à double orientation, ou né d’un croisement avec une race à orientation «viande bovine».

b) „mannelijk opfokkalf van het vleestype”: een mannelijk opfokkalf van een vleesras, dubbeldoelras of verkregen door kruising met een vleesras.


a) des orientations sur les futures organisations communes de marchés dans les secteurs de la viande bovine, des produits laitiers et des cultures arables, visant à respecter les contraintes budgétaires et à satisfaire aux obligations internationales de l'UE. Les propositions prévoient de nouvelles réductions des prix garantis, l'octroi d'aides compensatoires découplées de la production et une quasi suppression des instruments de soutien des marchés;

a) beleidslijnen aangaande de toekomstige marktordening in de sectoren rundvlees, zuivelproducten en akkerbouw die functie zijn van de budgettaire beperkingen en naleving van de internationale verplichtingen van de EU. De voorstellen voorzien in nieuwe verlagingen van de garantieprijzen, de toekenning van niet- productiegebonden compenserende steun en een vrijwel volledige afschaffing van de instrumenten voor marktondersteuning;


En vue d'améliorer la qualité de la production de viande bovine aux Açores, il convient d'octroyer une aide à l'approvisionnement de la région en reproducteurs mâles de races bovine à viande, sous certaines conditions et dans une limite maximale à définir.

Teneinde de kwaliteit van de rundvleesproductie op de Azoren te verbeteren moet steun worden toegekend om deze regio onder bepaalde voorwaarden en tot een nader te bepalen maximumlimiet te voorzien van mannelijke fokdieren van voor vleesproductie bestemde rundveerassen.


Par dérogation à l'article 3, point f), du règlement (CE) n° 1254/1999, l'Estonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2004, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(20) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de l ...[+++]

In afwijking van artikel 3, onder f), van Verordening (EG) nr. 1254/1999 mag Estland tot het einde van het jaar 2004 koeien van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met betrekking tot de premieregelingen(20) genoemde rassen beschouwen als in aanmerking komend voor de in onderafdeling 3 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde zoogkoeienpr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'article 122, point d), du règlement (CE) n° 1782/2003, l'Estonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2006, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(21) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de ...[+++]

In afwijking van artikel 122, onder d), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 mag Estland tot het einde van het jaar 2006 koeien van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met betrekking tot de premieregelingen(21) genoemde rassen beschouwen als in aanmerking komend voor de in artikel 125 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde zoogkoeienprem ...[+++]


Par dérogation à l'article 3, point f), du règlement (CE) n° 1254/1999, la Lettonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2004, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(22) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de ...[+++]

In afwijking van artikel 3, onder f), van Verordening (EG) nr. 1254/1999 mag Letland tot het einde van het jaar 2004 koeien van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met betrekking tot de premieregelingen(22) genoemde rassen beschouwen als in aanmerking komend voor de in onderafdeling 3 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde zoogkoeienpr ...[+++]


Par dérogation à l'article 122, point d), du règlement (CE) n° 1782/2003, la Lettonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2006, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(23) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application ...[+++]

In afwijking van artikel 122, onder d), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 mag Letland tot het einde van het jaar 2006 koeien van de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met betrekking tot de premieregelingen(23) genoemde rassen beschouwen als in aanmerking komend voor de in artikel 125 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde zoogkoeienprem ...[+++]


3 bis. Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine, prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission .

3 bis. Producenten van rundvlees ontvangen een toeslag van 40 EUR per rund op de speciale premie voor het mesten van mannelijke runderen van de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 genoemde rassen, die wordt toegekend voor elk dier dat een door de Commissie vast te stellen minimumgewicht heeft.


Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission.

Producenten van rundvlees ontvangen een toeslag van 40 EUR per rund op de speciale premie voor het mesten van mannelijke runderen van de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 genoemde rassen, die wordt toegekend voor elk dier dat een door de Commissie vast te stellen minimumgewicht heeft.


3 bis. Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission sur proposition du gouvernement de Madère.

3 bis. Producenten van rundvlees ontvangen een toeslag van 40 EUR per rund op de speciale premie voor het mesten van mannelijke runderen van de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 genoemde rassen, die wordt toegekend voor elk dier dat een door de Commissie vast te stellen minimumgewicht heeft..




Others have searched : race bovine mixte    race bovine à orientation viande    race mixte    race à viande    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

race bovine à orientation viande

Date index:2023-07-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)