Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la propriété
Acquisition de la propriété
Actif immatériel
Actif incorporel
Actif invisible
Appréciatrice de propriétés bâties
Bien immatériel
Bien incorporel
Bien meuble incorporel
Bien mobilier incorporel
Cession de propriété
Contrôleuse cadastrale
Droit de propriété
Droit des biens
Droit réel
Droits d'accession à la propriété
Immobilisation incorporelle
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Propriété des biens
Propriété incorporelle
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Revenus de la propriété d'actifs incorporels
Régime de la propriété
Transfert de propriété
évaluateur de propriétés bâties

Translation of "propriété incorporelle " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
actif incorporel [4.7] [ actif immatériel | actif invisible | bien immatériel | bien incorporel | immobilisation incorporelle | propriété incorporelle ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4026 gestion comptable | BT1 comptabilité générale | BT2 comptabilité | RT capital intellectuel [4021] | fonds de commerce [2036] | propriété intellectuelle [6416]
40 ONDERNEMING EN CONCURRENTIE | MT 4026 financieel beheer | BT1 algemene boekhouding | BT2 boekhouding | RT handelszaak [2036] | intellectueel kapitaal [4021] | intellectuele eigendom [6416]


revenus de la propriété d'actifs incorporels

inkomen uit eigendom van onlichamelijke zaken
IATE - ECONOMICS
IATE - ECONOMICS


actif incorporel | bien incorporel | immobilisation incorporelle

onlichamelijke zaak
IATE - Civil law | Taxation
IATE - Civil law | Taxation


bien meuble incorporel | bien mobilier incorporel

onlichamelijk roerend goed
IATE - Civil law | Taxation
IATE - Civil law | Taxation


propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | NT1 acquisition de la propriété | NT1 copropriété | NT1 droit de préemption | NT1 droit successoral | NT1 expropriation | NT1 multipropriété | NT1 nationalisation | NT1 partage de la propriété | NT1 privatisation
12 RECHT | MT 1211 burgerlijk recht | NT1 boedelscheiding | NT1 eigendomsoverdracht | NT2 erfenis | NT2 schenking | NT1 eigendomsverkrijging | NT1 erfrecht | NT1 grondeigendom | NT2 kadaster | NT1 mede-eigendom | NT1 nationalisering | NT1 onro


acquisition de la propriété [ accès à la propriété | droits d'accession à la propriété ]

eigendomsverkrijging [ eigendomsverwerving | recht van natrekking | toegang tot de eigendom ]
12 DROIT | MT 1211 droit civil | BT1 propriété des biens | RT aide à la construction [2846] | propriété foncière agricole [5616]
12 RECHT | MT 1211 burgerlijk recht | BT1 eigendom van goederen | RT landbouwgrondbezit [5616] | steun aan de bouwnijverheid [2846]


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

specialist WOZ | WOZ-specialist | schatter kadastraal inkomen | WOZ-taxateur
Professions intermédiaires
Technici en vakspecialisten


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu
Aptitude
Vaardigheid


cession de propriété | transfert de propriété

overdracht
Savoir
Kennis


bien incorporel

onlichamelijk goed
adm/droit/économie finances art. 7/art. 48
adm/droit/économie finances art. 7/art. 48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La propriété intellectuelle représente la propriété incorporelle afférente aux créations de l’esprit.

Intellectuele eigendom is immateriële eigendom die voortkomt uit creaties van de geest.


La notion d'«actifs» inclut: 1) toutes les immobilisations corporelles et incorporelles qui sont cédées à l'entreprise commune (comme exemples d'immobilisations corporelles, on peut citer les installations de production, les réseaux de grossistes ou de détaillants et les stocks de marchandises; comme exemples d'immobilisations incorporelles, on peut citer la propriété intellectuelle, la survaleur, etc.); et 2) le montant des crédits ou des engagements de l'entreprise commune que l'une des sociétés fondatrices a accepté d'accorder ou ...[+++]

Onder „activa” moet worden verstaan: 1) alle materiële en immateriële activa die aan de gemeenschappelijke onderneming zullen worden overgedragen (tot de materiële activa behoren onder meer de productie-installaties, de afzetvoorzieningen voor groot- en kleinhandel, en de voorraden; tot de immateriële activa behoren onder meer intellectuele-eigendomsrechten en goodwill), en 2) alle leningen of verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming die een moedermaatschappij van de gemeenschappelijke onderneming heeft aanvaard te verstrekken of te waarborgen.


Il est entendu que les dispositions sur la propriété des biens incorporels prévues dans le présent règlement ne s'appliquent pas aux droits incorporels qui ne sont pas transférables au titre des droits nationaux en la matière.

De bepaling inzake eigendom van immateriële activa, zoals in deze verordening is opgenomen, behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.


Il est entendu que les dispositions sur la propriété des biens incorporels prévues dans le présent règlement ne s'appliquent pas aux droits incorporels qui ne sont pas transférables en vertu des législations nationales en la matière.

De bepaling inzake eigendom van immateriële activa, zoals in deze verordening is opgenomen, behoort geen betrekking te hebben op immateriële activa die volgens de nationale wetten niet overdraagbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. La propriété du matériel informatique, en ce compris les accessoires corporels et incorporels, et des logiciels, nécessaires à l'exercice, par la Communauté française, des compétences qui lui sont transférées en application la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat, est transférée à l'Entreprise publique des Technologies Nouvelles de l'Information et de la Communication, instituée par le décret du 27 mars 2002.

Artikel 1. De eigendom van het computermateriaal, met inbegrip van de lichamelijke en onlichamelijke toebehoren, die noodzakeljk zijn voor de uitoefening door de Franse Gemeenschap van de bevoegdheden die haar overgedragen worden met toepassing van de bijzondere wet van 6 januari 2014 betreffende de zesde staatshervorming, wordt naar het "Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'information et de la communication", opgericht bij het decreet van 27 maart 2002, overgedragen.


Enfin les articles 216 et 217, CIR 92, prévoient que le taux de l'ISoc. est fixé : - à 21,5 % pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge; - à 5 % pour certaines sociétés de logement (voir art. 216, 2°, b), CIR 92); - à 16,5 % en ce qui concerne les sommes imposables à l'occasion d'une opération visée aux articles 210, § 1, 5°, et 211, § 1, al. 6, CIR 92; - à 25 % en ce qui concerne les plus-values sur certaines actions ou parts qui sont réalisées ou constatées à l'occasion du partage de l'avoir social d'une société dissoute, et qui ne sont pas visées à l'article 192, § 1, alinéa 1, CIR 92, en raison du fait que les actions ou parts n'ont pas été détenues en pleine propriété ...[+++]

De artikelen 216 en 217, WIB 92, tenslotte, bepalen dat het tarief van de Ven.B wordt vastgesteld op: - 21,5 % voor het Belgische Interventie- en Restitutiebureau; - 5 % voor bepaalde vennootschappen voor huisvesting (zie artikel 216, 2°, b), WIB 92). - 16,5 % voor wat de belastbare bedragen betreft bij een in de artikelen 210, § 1, 5° en 211, § 1, zesde lid, WIB 92, vermelde verrichting; - 25 % wat de meerwaarden betreft op bepaalde aandelen die verwezenlijkt of vastgesteld zijn bij de verdeling van het vermogen van een ontbonden vennootschap en die niet zijn bedoeld in artikel 192, § 1, 1°, WIB 92, omdat de aandelen niet gedurende een ononderbroken periode van ten minste één jaar in v ...[+++]


d) Le terme « biens » désigne tous les types d'avoirs, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, tangibles ou intangibles, ainsi que les actes juridiques ou documents attestant la propriété de ces avoirs ou les droits y relatifs;

d) « goed » : goederen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, tastbaar of niet-tastbaar, alsmede gerechtelijke stukken of stukken waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die goederen blijken;


En effet, elle est définie comme étant tous « biens de toute nature, corporels ou incorporels, mobiliers ou immobiliers, acquis par quelque moyen que ce soit, et des documents ou instruments juridiques (...) qui attestent un droit de propriété ou un intérêt sur ces biens (...).

Het begrip wordt immers gedefinieerd als alle « soorten vermogensbestanddelen, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, hoe dan ook verkregen, alsmede rechtsbescheiden (...) waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die vermogensbestanddelen blijken (...)».


d) les droits de propriété intellectuelle et industrielle : procédés techniques, marques de commerce et tous autres droits incorporels semblables;

d) rechten van intellectuele en industriële eigendom : technische procédés, handelsmerken en alle soortgelijke onlichamelijke rechten;


Les paiements de licences pour l’utilisation d’actifs incorporels, tels que logiciels, propriété intellectuelle, etc. sont inclus sous des rubriques spécifiques (Services informatiques, Rémunération pour usage de la propriété intellectuelle n.c.a., etc.) plutôt que sous Services de location simple.

Licentievergoedingen voor het gebruik van immateriële activa, zoals programmatuur, intellectuele eigendom enz. vallen onder specifieke posten (Computerdiensten of Vergoedingen voor het gebruik van de intellectueel eigendom, n.e.g. enz.) en niet onder operationele lease.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

propriété incorporelle

Date index:2023-10-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)