Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mycobacterium

Translation of "mycobacteriumbovis tué par la chaleur " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Mycobacterium(tuberculosis)bovis tué par la chaleur

door verhitting gedood Mycobacterium(tuberculosis)bovis
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les produits animaux sont d’abord soumis à une transformation (traitement par la chaleur) qui tue les bactéries et virus éventuellement présents.

a De dierlijke producten ondergaan eerst een verwerking (hittebehandeling) die eventueel aanwezige bacteriën en virussen afdoodt.


Les vagues de chaleur urbaines ont tué des dizaines de milliers de citoyens européens, et il faut également de l’eau pour y faire face.

Enkele tienduizenden Europese burgers zijn gestorven als gevolg van hittegolven in steden, en ook voor de aanpak van dit probleem is water nodig.


- injection de Mycobacterium bovis de souche AN 5, tués par la chaleur, dans un adjuvant huileux;

- Injectie van door verhitting gedood Mycobacterium bovis van de stam AN5 in olieadjuvans;


ii) Pour tester les tuberculines aviaires, la sensibilisation des cobayes doit se faire par une injection de 2 mg de bacilles tuberculeux tués par la chaleur, de type aviaire, en suspension dans environ 0,5 ml de paraffine liquide stérile ou par l'injection de bacilles tuberculeux vivants de type aviaire en émulsion saline physiologique.

ii) Voor het toetsen van aviaire tuberculinen worden de cavia's gesensibiliseerd door injectie van 2 mg door verhitting gedode tuberkelbacillen van het aviaire type, gesuspendeerd in 0,5 ml steriele vloeibare paraffine, of door injectie van levende tuberkelbacillen van het aviaire type in fysiologische zoutoplossing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bb) Pour tester les tuberculines aviaires, la sensibilisation des cobayes doit se faire par une injection de 2 mg de bacilles tuberculeux tués par la chaleur, de type aviaire, en suspension dans environ 0,5 ml de paraffine liquide stérile ou par l'injection de bacilles tuberculeux vivants de type aviaire en émulsion saline physiologique.

bb) Voor het toetsen van aviaire tuberculinen worden de cavia's gesensibiliseerd door injectie van 2 mg door verhitting gedode tuberkelbacillen van het aviaire type, gesuspendeerd in 0,5 ml steriele vloeibare paraffine, of door injectie van levende tuberkelbacillen van het aviaire type in fysiologische zoutoplossing.


1) injection de Mycobacterium bovis de souche AN 5, tués par la chaleur, dans un adjuvant huileux;

1. Injectie van door verhitting gedood Mycobacterium bovis van de stam AN5 in olie-adjuvans;


aa) Pour tester les tuberculines bovines, les cobayes seront sensibilisés selon l'une des méthodes suivantes: 1. injection de Mycobacterium bovis de souche AN 5, tués par la chaleur, dans un adjuvant huileux;

aa) Voor het toetsen van bovine tuberculinen worden de Guinese biggetjes op een van de volgende wijzen gevoelig gemaakt: 1. door inspuiting van door verhitting gedode Mycobacterium bovis van de stam AN5 in een olietoevoegsel;




Others have searched : mycobacteriumbovis tué par la chaleur    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

mycobacteriumbovis tué par la chaleur

Date index:2022-07-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)