Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Fournir une caution
Garant
Garant d'embarcation
Palan
Porter garant
Responsabilité en tant que garant
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Tiers garant

Translation of "garant " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
garant | garant d'embarcation | palan

loper
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


garant | responsabilité en tant que garant

aansprakelijkheid van de borg
IATE - Financial institutions and credit | Free movement of capital
IATE - Financial institutions and credit | Free movement of capital


tiers garant

derde borgsteller
adm/droit/économie finances annexe 3, 00
adm/droit/économie finances annexe 3, 00


porter garant (se)

garant staan
adm/droit/économie finances annexe 3, 01/art. 10
adm/droit/économie finances annexe 3, 01/art. 10


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 Dans la rubrique "Adresse de l'assureur (ou des assureurs) et/ou du garant (ou des garants)", il convient d'indiquer l'adresse de l'établissement principal de l'assureur (ou des assureurs) et/ou du garant (ou des garants).

5.Onder de hoofding "Adres van de verzekeraar(s) en/of perso(o)n(en) die de zekerheid stelt (stellen) " moet het adres worden vermeld van de hoofdvestiging van de verzekeraar (of de verzekeraars) en/of de persoon (of personen) die zekerheid stelt (stellen).


Nom et adresse de l'assureur (ou des assureurs) et/ou du garant (ou des garants)

Naam en adres van de verzekeraar(s) en/of perso(o)n(en) die de zekerheid stelt (stellen)


Si le garant reste en défaut de payer le montant des frais réclamés, leur recouvrement sera confié à l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines. 1. a) De 2010 au premier semestre de 2015 inclus, dans combien de cas d'engagement de prise en charge un garant a-t-il reçu un courrier recommandé relatif au remboursement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement pour lesquels il s'est porté garant? b) De quels montants s'agissait-il? c) Quelle était la nationalité des étrangers concernés (ceux dont on s'est porté garant)?

Indien de borg hieraan geen gevolg geeft, wordt de invordering toevertrouwd aan de administratie van het Kadaster, Registratie en Domeinen. 1. a) In hoeveel gevallen werd een borg tijdens de jaren 2010 tot en met de eerste helft van 2015 in het kader van een verbintenis tot tenlasteneming bij aangetekend schrijven aangesproken in verband met de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling waarvoor men zich borg heeft gesteld? b) Om welke bedragen ging het? c) Wat was de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen (degene waarvoor men zich borg stelt)?


Tous les garants ne versent pas les montants réclamés en une seule fois. Les remboursements sont en effet souvent effectués selon un plan d'apurement. b) En 2009 et 2010, 11 et 18 actions de recouvrement ont été initiées à l'encontre des garants, pour une somme de 140.942,09 euros. c) et 4. b) Les chiffres relatifs aux nationalités concernées ne sont pas disponibles.

Niet alle garanten storten gevorderde bedragen in één keer terug, vaak worden deze via afbetalingsplannen gedaan. b) In 2009 en 2010 werden respectievelijk 11 en 18 invorderingen gestart bij de garanten, voor een bedrag van 140.942,09 euro. c) en 4. b) Cijfers aangaande de betrokken nationaliteiten zijn niet ter beschikking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dans l'affirmative, vu l'importance que la désignation d'un huissier de justice faisant fonction revêtirait, la procédure prévue par le nouvel article 523 du Code judiciaire est-elle suffisamment garante des droits de chacun et de l'équilibre entre tous les candidats?

2. Zo ja, waarborgt de bij het nieuwe artikel 523 van het Gerechtelijk Wetboek ingevoerde procedure voldoende ieders rechten en het evenwicht tussen alle kandidaten, gelet op het belang van de aanstelling van een waarnemend gerechtsdeurwaarder?


Ceux-ci sont en effet les directeurs médicaux des centres et, en tant que signataires des conventions, ils sont notamment garants de la qualité des soins dispensés.

Zij zijn immers de medische directeurs van de centra en als ondertekenaars van de overeenkomsten staan zij garant voor de kwaliteit van de verstrekte zorg.


Le blockchain est un protocole assurant l'échange d'informations entre pairs, sans intermédiaires, l'ensemble du réseau étant garant de l'intégrité des échanges par le biais d'un système de validation cryptographique complexe.

Een blockchain of blokketen is een protocol voor peer-to-peerinformatie-uitwisseling, zonder tussenpersonen. Het hele netwerk staat borg voor de integriteit van de uitwisselingen via een ingewikkeld cryptografisch validatiesysteem.


le montant agrégé des expositions de retitrisation conservées ou acquises ventilé en fonction de l’exposition avant et après couverture ou assurance d’une part, et de l’exposition aux garants financiers, lui-même subdivisé en fonction des catégories de qualité du crédit du garant ou du nom du garant, d’autre part.

het totaalbedrag van de behouden of gekochte hersecuritisatieposities, onderverdeeld in de positie vóór en na afdekking/verzekering en de vordering op financiële garantiegevers, onderverdeeld volgens de kredietwaardigheidscategorieën van de garantiegevers of de naam van de garantiegevers.


Dans la rubrique «Adresse de l'assureur (ou des assureurs) et/ou du garant (ou des garants)», il convient d'indiquer l'adresse de l'établissement principal de l'assureur (ou des assureurs) et/ou du garant (ou des garants).

Onder „Adres van de verzekeraar(s) en/of borg(en)” moet het hoofdkantoor van de verzekeraar(s) en/of de borg(en) worden vermeld.


i)une brève description des risques liés à l’émetteur et aux garants éventuels ainsi que des caractéristiques essentielles de l’émetteur et de ces garants, y compris les actifs, les passifs et la situation financière.

i)een korte beschrijving van de risico’s die verbonden zijn aan en de essentiële kenmerken van de uitgevende instelling of van een eventuele garant, daaronder begrepen hun activa, passiva en financiële positie.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

garant

Date index:2021-07-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)