Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFU
Air
Assistance au freinage d'urgence
Atmosphère
Atmosphérique
Aérofreinage
Compensateur de freinage
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Couche atmosphérique
Distillation atmosphérique
Entretenir des systèmes de freinage
Freinage atmosphérique
Parasite atmosphérique
Perturbation atmosphérique
Régulateur de force de freinage
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage
Stratosphère
Technicien en système de freinage automobile
Technicienne en système de freinage automobile
Tester la force de freinage des trains

Translation of "freinage atmosphérique " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
freinage atmosphérique

Luchtremming
techniques spatiales > Mécanique du vol
techniques spatiales | Mécanique du vol


aérofreinage | freinage atmosphérique

remmen door luchtweerstand | weerstandsremmen
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

automatische lastafhankelijke remklep | automatische lastafhankelijke remkrachtregelaaar
IATE - INDUSTRY | TRANSPORT
IATE - INDUSTRY | TRANSPORT


technicien en système de freinage automobile | technicien en système de freinage automobile/technicienne en système de freinage automobile | technicienne en système de freinage automobile

remtechnicus | remmenmonteur | remmenspecialist
Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat
Ambachtslieden


atmosphère [ air | couche atmosphérique | stratosphère ]

atmosfeer [ lucht | stratosfeer ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5211 milieu naturel | BT1 environnement physique | NT1 ozone | RT conditions atmosphériques [5211] | pollution atmosphérique [5216]
52 MILIEU | MT 5211 natuurlijk milieu | BT1 fysisch milieu | NT1 ozon | RT atmosferische omstandigheden [5211] | luchtverontreiniging [5216]


atmosphérique | parasite atmosphérique | perturbation atmosphérique

luchtstoring
IATE - SCIENCE | Economic analysis | Communications
IATE - SCIENCE | Economic analysis | Communications


tester la force de freinage des trains

remkracht van treinen testen
Aptitude
Vaardigheid


entretenir des systèmes de freinage

remsystemen onderhouden
Aptitude
Vaardigheid


assistance au freinage d'urgence | AFU

BAS | BAS-remassistent | Brake Assist | DBC | Dynamic brake control | EBA | Elektronische noodstopbekrachtiging
transport > Automobile
transport | Automobile


distillation atmosphérique

Atmosferische distillatie
pétrole > raffinage
pétrole | Raffinage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
objectif: connaître les caractéristiques techniques et le fonctionnement des organes de sécurité afin de maîtriser le véhicule, d'en minimiser l'usure et de prévenir les dysfonctionnements orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse: principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d'utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différentes conditions atmosphériques, distance d'arrêt e ...[+++]

Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen; 1.1.3. Doel: een defensieve rijstijl aan te nemen


orientations: freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différentes conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentis ...[+++]

1.1.2. Richtsnoeren: remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;


1.1.2. freinage, ABS, ralentisseur, limiteur de vitesse : principes de fonctionnement, spécificités du circuit de freinage oléo-pneumatique, limites d’utilisation des freins et des ralentisseurs, utilisation combinée freins et ralentisseur, utilisation des systèmes de freinage sur différents types de chaussée et sous différents conditions atmosphériques, distance d’arrêt et distance de freinage, recherche du meilleur compromis vitesse et rapport de boîte, utilisation de l’inertie du véhicule, utilisation des moyens de ralentissement et de freinage lors de ...[+++]

1.1.2. remmen, ABS, retarder, snelheidsbegrenzer: werkingsprincipes, specifieke eigenschappen van het hydropneumatisch remcircuit, grenzen aan het gebruik van remmen en retarders, gebruik van remsystemen op verschillende soorten wegdek en onder verschillende weersomstandigheden, remweg, het vinden van de beste bij een snelheid passende versnelling, benutting van de traagheid van het voertuig, benutting van de mogelijkheden tot vertraging en remmen bij afdalingen, effecten van gewicht en afmetingen, door de chauffeur te verrichten controles, wat te doen in geval van defecte remmen;


Enfin, la distance d'arrêt c'est-à-dire la somme des temps de réaction (1 seconde) et de freinage qui (dans des circonstances idéales, dans de bonnes conditions routières- et atmosphériques) correspond pour une vitesse de 30 km/h à 13 mètres; à 50 km/h, cette distance est plus que doublée,soit : 27 mètres.

Tenslotte, de stopafstand of de som van de reactietijd en de remafstand is (in ideale omstandigheden nl. 1 sec. reactietijd en goede weg- en weersomstandigheden) bij een snelheid van 30km/uur gelijk aan 13 meter; bij 50km/uur is die meer dan 2 keer zoveel of 27 meter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la distance de freinage est un élément qui est très variable selon, par exemple, les circonstances atmosphériques et l'état technique du véhicule.

De remweg is daarenboven een element dat erg variabel is, bijvoorbeeld afhankelijk van de weersomstandigheden en de technische toestand van het voertuig.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

freinage atmosphérique

Date index:2022-09-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)