Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des procédures de travail
Contrôleur du travail en agriculture
Créer des procédures de travail
Durée de travail
Durée du travail
Durée légale du travail
Développer de procédures de travail
Estimer la durée de travail
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Jauger la durée de travail
Mobbing au travail
Semaine de x heures
Temps de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
élaborer des procédures de travail
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Translation of "durée du travail " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 organisation du travail | NT1 durée légale du travail | NT1 heure supplémentaire | NT1 horaire de travail | NT1 horaire variable | NT1 journée continue | NT1 réduction du t
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4416 arbeidsomstandigheden en -organisatie | BT1 organisatie van het werk | NT1 arbeidstijdverkorting | NT1 continudienst | NT1 nachtwerk | NT1 overuur | NT1 ploegendienst | NT1 rusttijd | NT2 betaalde vakantie |


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden
Aptitude
Vaardigheid


Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)
IATE - 0806
IATE - 0806


Convention concernant la réglementation de la durée du travail dans le commerce et dans les bureaux | Convention sur la durée du travail (commerce et bureaux), 1930 (C30)

Verdrag betreffende de regeling van de arbeidsduur in de handel en op kantoren
IATE - Employment
IATE - Employment


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


durée de travail

arbeidsduur
adm/droit/économie travail art. 3 et 20bis
adm/droit/économie travail art. 3 et 20bis


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 durée du travail | BT2 organisation du travail
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4416 arbeidsomstandigheden en -organisatie | BT1 arbeidsduur | BT2 organisatie van het werk


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4416 conditions et organisation du travail | BT1 condition de travail | RT harcèlement moral [1216] | violence [2826]
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4416 arbeidsomstandigheden en -organisatie | BT1 arbeidsvoorwaarden | RT geweld [2826] | psychologische intimidatie [1216]


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

controleur algemene inspectiedienst | controleur technische administratieve bedrijfsvoering (agrarisch) | inspecteur landbouw | inspecteur landbouw en visserij
Professions intermédiaires
Technici en vakspecialisten


créer des procédures de travail | développer de procédures de travail | concevoir des procédures de travail | élaborer des procédures de travail

een gestandaardiseerde reeks handelingen ontwikkelen | een standaard werkstroom voorbereiden | de werkstroom organiseren | werkprocedures ontwikkelen
Aptitude
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Heures complémentaires des travailleurs à temps partiel avec durée de travail hebdomadaire fixe Sans préjudice aux dispositions légales de la convention collective de travail n° 35 (article 6 et suivants) et aux dispositions sectorielles relatives au droit à la revalorisation du contrat, une convention collective de travail sectorielle prévoira la possibilité, pour les travailleurs à temps partiel avec durée de travail hebdomadaire fixe (durée de travail hebdomadaire co ...[+++]

4. Bijkomende uren deeltijdse werknemers met een vaste wekelijkse arbeidsduur Onverminderd de wettelijke bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 (artikel 6 en volgende) en de sectorale bepalingen inzake het recht op contractaanpassing, zal een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst voor de deeltijdse werknemers met een vaste wekelijkse arbeidsduur (constante wekelijkse arbeidsduur) en variabele uurroosters de keuzemogelijkheid voor de werknemer invoeren om zijn bijkomende uren ofwel onmiddellijk uitbetaald te krijgen ofwel om deze betaald te recupereren binnen een periode van 12 maanden na afloop van het kwartaal waarbin ...[+++]


III Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 3.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 5. § 1er. Les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 18 ou 19 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont le droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 20 heures par semaine, ceci dans un horaire variable.

III Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 3.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 5. § 1. De deeltijdse werknemers met een anciënniteit in de onderneming van 18 maanden en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 18 of 19 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, hebben een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 20 uur per week, in een variabel uurrooster.


4. Heures complémentaires des travailleurs à temps partiel avec durée de travail hebdomadaire fixe Sans préjudice aux dispositions légales de la convention collective de travail n° 35 (article 6 et suivants) et les dispositions sectorielles relatives au droit à la revalorisation du contrat, une convention collective de travail sectorielle prévoira la possibilité, pour les travailleurs à temps partiel avec durée de travail hebdomadaire fixe (durée de travail hebdomadaire co ...[+++]

4. Bijkomende uren deeltijdse werknemers met een vaste wekelijke arbeidsduur Onverminderd de wettelijke bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 35 (artikel 6 en volgende) en de sectorale bepalingen inzake het recht op contractaanpassing, zal een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst voor de deeltijdse werknemers met een vaste wekelijkse arbeidsduur (constante wekelijkse arbeidsduur) en variabele uurroosters de keuzemogelijkheid voor de werknemer invoeren om zijn bijkomende uren ofwel onmiddellijk uitbetaald te krijgen ofwel om deze betaald te recupereren binnen een periode van 12 maanden na afloop van het kwartaal waarb ...[+++]


2. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 2.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 6. § 1. A partir du 1 octobre 2005, les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 20 ou 21 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont un droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 22 heures par semaine, ceci dans un horaire variable.

2. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 2.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 6. § 1. Vanaf 1 oktober 2005 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van 18 maanden in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 of 21 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, in een variabel uurrooster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Principe En application des conditions et modalités suivantes, les ouvriers ont droit à une prime de fin d'année dont le nombre d'heures est calculé selon la formule suivante : Durée de travail hebdomadaire x 52 semaines 12 mois Par "durée de travail hebdomadaire" on entend : la durée de travail hebdomadaire effective prestée par les ayants droit prévue à l'article 2, § 1 à moins que les jours de réduction de la durée de travail non payés soient octroyés au sein de l'entreprise.

Principe In toepassing van onderstaande voorwaarden en modaliteiten hebben de arbeiders recht op een eindejaarspremie waarvan het aantal uren berekend wordt volgens de formule hierna : Wekelijkse arbeidsduur x 52 weken 12 maanden Onder "wekelijkse arbeidsduur" wordt verstaan : de effectieve wekelijkse arbeidsduur gepresteerd door de rechthebbenden bepaald in artikel 2, § 1 tenzij er in de onderneming onbetaalde arbeidsduurverminderingsdagen worden toegekend.


L’employeur bénéficie pendant un nombre de trimestres, à partir du trimestre qui suit l’introduction du régime de réduction de la durée du travail dans l’entreprise, d’un montant forfaitaire de réduction durant un nombre de trimestres dépendant de la durée de travail après l’introduction du régime de réduction de la durée du travail à condition que la réduction de la durée du travail soit au moins égale à une heure complète de réduction effective de la durée du travail en deçà de 38 heures par semaine et soit instituée pour une durée indéterminée.

De werkgever geniet tijdens een aantal kwartalen, vanaf het kwartaal dat volgt op de invoering van het stelsel van arbeidsduurvermindering in de onderneming, van een forfaitaire vermindering gedurende een aantal kwartalen afhankelijk van de arbeidsduur na de invoering van het stelsel van arbeidsduurvermindering onder de voorwaarden dat de arbeidsduurvermindering ten minste een vol uur arbeidsduurvermindering uitmaakt onder de 38 uren per week en werd ingesteld voor onbepaalde tijd.


Pour l’application de la présente sous-section, on entend par durée du travail, la durée hebdomadaire moyenne de travail des travailleurs occupés à temps plein, calculée sur une période d’un an, telle qu’elle résulte soit de l’horaire de travail, appliqué éventuellement sur un cycle, mentionné dans le règlement de travail, soit de l’horaire de travail combiné avec des repos compensatoires octroyés dans le cadre de la réduction de la durée du travail.

Voor de toepassing van deze onderafdeling verstaat men onder arbeidsduur, de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de voltijds tewerkgestelde werknemers, berekend over een periode van een jaar, zoals deze voortvloeit hetzij uit het werkrooster dat in het arbeidsreglement is opgenomen en dat eventueel over een cyclus wordt toegepast, hetzij uit het werkrooster gecombineerd met inhaalrustdagen toegekend in het kader van de vermindering van de arbeidsduur.


...ploi droit des étrangers durée du travail incapacité de travail lutte anti-incendie marché de fournitures petites et moyennes entreprises procédure disciplinaire Bourse des valeurs industrie électrique salaire minimal transfèrement de détenus stupéfiant aviation civile emploi des langues droit fiscal délégation de pouvoir vieillissement démographique territoire d'outre-mer vente code civil Office de sécurité sociale d'outre-mer Internet Commission des normes comptables comptable congé social contrat de travail contrôle de la communication voie d'exécution financement fonctionnaire européen impôt sur les sociétés indemnité de licenciem ...[+++]

...genheid vreemdelingenrecht arbeidsduur arbeidsongeschiktheid brandbestrijding overheidsopdracht voor leveringen kleine en middelgrote onderneming disciplinaire procedure effectenbeurs elektrische industrie minimumloon overbrenging van gedetineerden verdovend middel burgerluchtvaart taalgebruik fiscaal recht delegatie van bevoegdheid vergrijzing van de bevolking overzees gebiedsdeel verkoop burgerlijk wetboek Dienst voor de overzeese sociale zekerheid internet Commissie voor boekhoudkundige normen boekhouder verlof om sociale redenen arbeidscontract toezicht op de communicatie tenuitvoerlegging van het vonnis financiering Europees ambt ...[+++]


...Brussels Airport Company durée du travail impôt impôt sur les revenus de capitaux incapacité de travail ménage pollution acoustique profession artistique industrie électrique séquestration de personnes équipement informatique libéralisation du marché flotte marchande journal officiel pauvreté délégation de pouvoir budget social sans-abri Conseil national du travail Belgocontrol Direction générale Statistique et Information économique (DGSIE) Office de sécurité sociale d'outre-mer Internet réduction des émissions de gaz expulsion d'un logement pharmacie fossé numérique contrat de travail coût salarial impôt sur les sociétés contrôle fi ...[+++]

... Company arbeidsduur belasting belasting op inkomsten uit kapitaal arbeidsongeschiktheid huishouden akoestische vervuiling beroep in de kunst elektrische industrie vrijheidsberoving gegevensverwerkende installatie marktliberalisatie koopvaardijvloot Staatscourant armoede delegatie van bevoegdheid sociale begroting dakloze Nationale Arbeidsraad Belgocontrol Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie (ADSEI) Dienst voor de overzeese sociale zekerheid internet vermindering van gasemissie uitzetting uit een woning apotheek digitale kloof arbeidscontract loonkosten vennootschapsbelasting fiscale controle vakbond vervroegd pensi ...[+++]


...on du gaz délit de fuite durée du travail instrument financier jugement procédure disciplinaire dépense de santé sanction pénale société de capitaux chauffage délégation de pouvoir fusion internationale comptable contrat de travail handicapé syndicat assurance vieillesse gazole industrie du bâtiment accord interprofessionnel suspension de peine TVA base de données formalité administrative capital social dette adoption d'enfant distribution de l'électricité travail des jeunes assurance responsabilité civile surveillance des médicaments Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés Office national de sécurité socia ...[+++]

...f arbeidsduur financieel instrument vonnis disciplinaire procedure bestedingen voor gezondheid strafsanctie kapitaalvennootschap verwarming delegatie van bevoegdheid internationale fusie boekhouder arbeidscontract gehandicapte vakbond ouderdomsverzekering gasolie bouwnijverheid onderlinge beroepsovereenkomst opschorting van de straf BTW gegevensbank administratieve formaliteit maatschappelijk kapitaal schuld adoptie elektriciteitsvoorziening jongerenarbeid wettelijkeaansprakelijkheidsverzekering inspectie van geneesmiddelen Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers Rijksdienst voor Sociale Zekerheid collectieve arbeidsovereenkoms ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

durée du travail

Date index:2022-06-03 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)