Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIJ
Cour internationale de justice
Statut de Rome de la Cour pénale internationale
Statut de la Cour internationale de justice
Statut de la Cour pénale internationale

Translation of "Statut de la Cour internationale de justice " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Statut de la Cour internationale de justice

Statuut van het Internationaal Gerechtshof
IATE - United Nations
IATE - United Nations


Cour internationale de justice [ CIJ ]

Internationaal Gerechtshof [ IGH | Internationaal Hof van Justitie ]
76 ORGANISATIONS INTERNATIONALES | MT 7606 Nations unies | BT1 ONU | RT juridiction internationale [1226]
76 INTERNATIONALE ORGANISATIES | MT 7606 Verenigde Naties | BT1 VN | RT internationale rechtspraak [1226]


acceptation de la juridiction obligatoire de la Cour internationale de justice

aanvaarding van de verplichte rechtsmacht van het Internationaal Gerechtshof
IATE - LAW
IATE - LAW


Cour internationale de justice | CIJ [Abbr.]

Internationaal Gerechtshof | IGH [Abbr.]
IATE - Organisation of the legal system | United Nations
IATE - Organisation of the legal system | United Nations


Cour internationale de justice

Internationaal Gerechtshof
dénominations institutions|organisation judiciaire annexe
dénominations institutions|organisation judiciaire annexe


Statut de la Cour pénale internationale

Statuut van het Internationaal Strafhof
dénominations organisation judiciaire art. 7
dénominations organisation judiciaire art. 7


Statut de Rome de la Cour pénale internationale

Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof
dénominations organisation judiciaire|droit pénal art. 2
dénominations organisation judiciaire|droit pénal art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) des États non-membres de l'UNESCO, mais membres de l'Organisation des Nations unies, ou membres d'une institution spécialisée du système des Nations unies, ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, ainsi que des États parties au Statut de la Cour internationale de justice, et de tout autre État invité à y adhérer par la Conférence générale de l'UNESCO;

(a) de staten die geen lid zijn van de UNESCO maar wel van de Organisatie van de Verenigde Naties, van een gespecialiseerde instelling van het systeem van de Verenigde Naties, het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie alsmede de staten die partij zijn bij het Statuut van het Internationale Gerechtshof en alle andere staten die door de algemene Vergadering van de UNESCO, worden verzocht toe te treden tot het Verdrag;


64. Cet article s'inspire de l'article 18, paragraphe 1, du Statut de la Cour internationale de Justice, en y remplaçant l'unanimité nécessaire pour relever un juge de ses fonctions par une majorité des deux tiers de tous les juges de la Cour.

64. Bij dit artikel heeft men zich laten leiden door artikel 18, paragraaf 1, van het Statuut van het Internationale Gerechtshof, waarbij evenwel niet eenparigheid van stemmen vereist is om een rechter uit zijn ambt te ontzetten, maar een tweederde meerderheid van de overige rechters van het Hof.


64. Cet article s'inspire de l'article 18, paragraphe 1, du Statut de la Cour internationale de Justice, en y remplaçant l'unanimité nécessaire pour relever un juge de ses fonctions par une majorité des deux tiers de tous les juges de la Cour.

64. Bij dit artikel heeft men zich laten leiden door artikel 18, paragraaf 1, van het Statuut van het Internationale Gerechtshof, waarbij evenwel niet eenparigheid van stemmen vereist is om een rechter uit zijn ambt te ontzetten, maar een tweederde meerderheid van de overige rechters van het Hof.


Rappelons que la doctrine forme avec les traités, la coutume, les principes généraux du droit et la jurisprudence, les sources du droit international public, en vertu de l'article 38 du statut de la Cour internationale de justice (CIJ).

Ter herinnering : de rechtsleer vormt samen met de verdragen, het gewoonterecht, de algemene rechtsbeginselen en de rechtspraak de bronnen van het internationaal publiek recht, krachtens artikel 38 van het Statuut van het Internationaal Gerechtshof (IG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelons que la doctrine forme avec les traités, la coutume, les principes généraux du droit et la jurisprudence, les sources du droit international public, en vertu de l'article 38 du statut de la Cour internationale de justice (CIJ).

Ter herinnering : de rechtsleer vormt samen met de verdragen, het gewoonterecht, de algemene rechtsbeginselen en de rechtspraak de bronnen van het internationaal publiek recht, krachtens artikel 38 van het Statuut van het Internationaal Gerechtshof (IG).


Cette immunité ne s'applique pas pour les "actes de gestion" (tels que les transactions commerciales et contrats de travail) mais reste absolue pour les actes dits "d'autorité", comme l'a confirmé la jurisprudence de la Cour Internationale de Justice.

Deze onschendbaarheid geldt niet voor "daden van beheer" (zoals commerciële transacties of arbeidsovereenkomsten) maar is absoluut voor daden met betrekking tot "gezagsuitoefening", zoals bevestigd door de rechtspraak van het internationaal gerechtshof.


5. En cas de désaccord au sujet de la personne du troisième membre du tribunal d'arbitrage, ce dernier est désigné par le Président de la Cour Internationale de Justice à la requête des Parties.

5. Ingeval geen overeenstemming kan worden bereikt aangaande de persoon van het derde lid van het scheidsgerecht, wordt deze laatste op verzoek van de Partijen benoemd door de Voorzitter van het Internationaal Gerechtshof.


4. En cas de désaccord entre les membres au sujet de la personne du président, ce dernier est désigné par le Président de la Cour Internationale de Justice à la requête des membres du tribunal d'arbitrage.

4. Wanneer de leden niet tot overeenstemming kunnen komen aangaande de persoon van de voorzitter, wordt deze laatste op verzoek van de leden van het scheidsgerecht benoemd door de Voorzitter van het Internationaal Gerechtshof.


3. Concernant le fondement juridique de qualifier de "génocide" les massacres qui ont eu lieu en juillet 1995 dans la région de Srebrenica, il n'y a aucun doute: aussi bien la Cour internationale de Justice que le Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie ont souligné, chacun de leur côté, que tous les éléments pour un génocide, en particulier l'intention d'éliminer une population dans son entièreté ou en partie, sont présents dans ce cas.

3. Over de juridische grondslag dat de slachtpartijen die zich in juli 1995 in de streek van Srebrenica hebben voltrokken als "genocide" dienen betiteld te worden, bestaat er geen enkele twijfel: zowel het Internationaal Gerechtshof als het Joegoslaviëtribunaal hebben elk aan hun kant onderstreept dat alle elementen voor een genocide, inzonderheid de intentie om een bevolking in haar geheel of ten dele te elimineren, in deze aanwezig zijn.


Dans un jugement du 8 juillet 1996, la Cour internationale de justice a précisé les règles élémentaires du droit de la guerre s'appliquant aux armes nucléaires.

Het Internationaal Gerechtshof heeft in zijn uitspraak van 8 juli 1996 de fundamentele regels van het oorlogsrecht aangeduid die van toepassing zijn op kernwapens.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Statut de la Cour internationale de justice

Date index:2024-05-20 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)