Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande en règlement de juges
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Instance en règlement de juge
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Règlement
Règlement communautaire
Règlement de juges
Règlement de la Banque centrale européenne
Règlement de la Commission
Règlement du Conseil
Règlement du Parlement européen
Réglementation en matière de santé et de sécurité
Réglementation en matière d’hygiène et de sécurité

Translation of "Règlement de juges " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
règlement de juges

regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken
IATE - LAW | Justice
IATE - LAW | Justice


règlement de juges

regeling van rechtsgebied
adm/droit/économie organisation judiciaire
adm/droit/économie organisation judiciaire


instance en règlement de juge

regeling van rechtsgebied
IATE - LAW | Sources and branches of the law
IATE - LAW | Sources and branches of the law


règlement des juges faisant intervenir une juridiction hiérarchiquement supérieure

aanwijzing van de bevoegde rechter door inschakeling van een hogere rechter
IATE - LAW
IATE - LAW


demande en règlement de juges

verzoek tot regeling van rechtsgebied
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 525, art. 527bis
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 525, art. 527bis


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter
Professions intellectuelles et scientifiques
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


règlement (UE) [ règlement communautaire | règlement de la Banque centrale européenne | règlement de la Commission | règlement du Conseil | règlement du Parlement européen ]

verordening (EU) [ communautaire verordening | verordening van de Commissie | verordening van de Europese Centrale Bank | verordening van de Raad | verordening van het Europees Parlement ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1011 droit de l'Union européenne | BT1 acte de l'UE | NT1 règlement d'exécution | NT1 règlement délégué | RT application du droit de l'UE [1011] | règlement [1206]
10 EUROPESE UNIE | MT 1011 Recht van de Europese Unie | BT1 handeling van de EU | NT1 gedelegeerde verordening | NT1 uitvoeringsverordening | RT toepassing van het EU-recht [1011] | verordening [1206]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

schadecorrespondente | verzekeringsexpert | schadecorrespondent | verzekeringsexperte
Professions intermédiaires
Technici en vakspecialisten


président des juges de paix et des juges au tribunal de police

voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank
dénominations organisation judiciaire|professions art. 58bis
dénominations organisation judiciaire|professions art. 58bis


réglementation en matière d’hygiène et de sécurité | réglementation en matière de santé et de sécurité

gezondheids- en veiligheidsvoorschriften
Savoir
Kennis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les coûts liés à la réglementation seront jugés disproportionnés par rapport aux objectifs poursuivis, d'autres approches seront envisagées pour atteindre ces mêmes objectifs.

Wanneer de regelgevingskosten onevenredig blijken te zijn in verhouding tot de nagestreefde doelstellingen, zullen alternatieve benaderingen voor de verwezenlijking van dezelfde doelstellingen worden onderzocht.


La proposition de loi insérant un article 130bis dans le Code d'instruction criminelle en vue de simplifier la procédure de règlement de juges de Mme Taelman et M. Verwilghen (do c. sénat nº 4-320/1) ainsi que la proposition de loi modifiant la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes en vue de la simplification de la procédure de règlement de juges de MM. Van Parys et consorts (do c. Sénat, nº 4-612/1) ayant le même objet que les articles 9 et 10 du projet de loi, elles ont été jointes en application de l'article 56.3. alinéa 2 du règlement.

Het wetsvoorstel tot invoeging van een artikel 130bis in het Wetboek van strafvordering teneinde de procedure voor regeling van rechtsgebied te vereenvoudigen van mevrouw Taelman en de heer Verwilghen (stuk Senaat, nr. 4-320/1) en het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden met het oog op de vereenvoudiging van de procedure inzake de regeling van rechtsgebied van de heer Van Parys c.s (stuk Senaat, nr. 4-612/1) hebben hetzelfde doel als de artikelen 9 en 10 van dit wetsontwerp, en werden dan ook met toepassing van artikel 56.3, tweede lid, van het Reglement, tegelijk behandeld.


Pour résoudre ce problème, le nouveau deuxième alinéa précise qu'au cas ou l'ordonnance de renvoi de la chambre du conseil est annulée par le règlement de juges, l'ordonnance séparée qui a été rendue en vertu de l'alinéa précédent est maintenue et constitue un titre de détention pour une durée d'un mois à compter de l'arrêt de règlement de juges de la Cour de cassation.

Om dit afdoend te regelen bepaalt het nieuwe tweede lid dat ingeval de beschikking van verwijzing van de raadkamer bij regeling van rechtsgebied wordt vernietigd, de afzonderlijke beschikking die werd verleend krachtens het voorgaande lid, herleeft en als titel van handhaving van de voorlopige hechtenis geldt voor de duur van één maand te rekenen vanaf de datum van het arrest van het Hof van Cassatie dat het rechtsgebied regelt, en dat de beschikking van verwijzing van de raadkamer vernietigt.


Lorsqu'un tribunal administratif et une cour ou un tribunal de l'ordre judiciaire se sont déclarés l'un et l'autre soit compétents, soit incompétents pour connaître d'une même demande, le règlement d'attribution sur le conflit est poursuivi par la partie la plus diligente ou pour l'auditeur en chef d'un tribunal administratif et jugé par la Cour de cassation suivant le mode prévu pour le règlement des juges en matière civile.

Wanneer zowel een administratieve rechtbank als een hof of een rechtbank van de rechterlijke macht zich hetzij bevoegd, hetzij onbevoegd hebben verklaard om kennis te nemen van een zelfde vordering, wordt de regeling van het bevoegdheidsgeschil vervolgd door de meest gerede partij of door de hoofdauditeur bij een administratieve rechtbank en door het Hof van Cassatie beslecht op de wijze bepaald voor de regeling van rechtsgebied in burgerlijke zaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un tribunal administratif et une cour ou un tribunal de l'ordre judiciaire se sont déclarés l'un et l'autre soit compétents, soit incompétents pour connaître d'une même demande, le règlement d'attribution sur le conflit est poursuivi par la partie la plus diligente ou par l'auditeur général d'un tribunal administratif et jugé par la Cour de cassation suivant le mode prévu pour le règlement des juges en matière civile.

Wanneer zowel een administratieve rechtbank als een hof of een rechtbank van de rechterlijke macht zich hetzij bevoegd, hetzij onbevoegd hebben verklaard om kennis te nemen van een zelfde vordering, wordt de regeling van het bevoegdheidsgeschil vervolgd door de meest gerede partij of door de auditeur-generaal van een administratieve rechtbank en door het Hof van Cassatie beslecht op de wijze bepaald voor de regeling van rechtsgebied in burgerlijke zaken.


Dans ce cas, par analogie avec l'article 34 des lois coordonnées sur le Conseil d'État, l'article 46 de la présente proposition affirme que le règlement d'attribution sur le conflit est jugé par la Cour de Cassation suivant le mode prévu pour le règlement des juges en matière civile.

In dat geval bepaalt artikel 46 van het wetsvoorstel, naar analogie van artikel 34 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dat het Hof van Cassatie zich over de regeling van het bevoegdheidsgeschil uitspreekt op de wijze bepaald voor de regeling van rechtsgebied in burgerlijke zaken.


Outre les cas où sa compétence résulte d'autres dispositions du présent règlement, le juge d'un État membre devant lequel le défendeur comparaît est compétent.

Buiten de gevallen waarin zijn bevoegdheid voortvloeit uit andere bepalingen van deze verordening, is het gerecht van een lidstaat waarvoor de verweerder verschijnt bevoegd.


4. La liste des autres juges est établie en suivant, de façon alternée, l’ordre établi à l’article 7 du présent règlement et l’ordre inverse: le premier juge sur cette liste est le premier selon l’ordre établi audit article, le deuxième juge sur la liste le dernier selon cet ordre, le troisième juge le deuxième selon cet ordre, le quatrième juge l’avant dernier selon cet ordre, et ainsi de suite.

4. De lijst van de overige rechters volgt afwisselend de bij artikel 7 van dit Reglement bepaalde rangorde en de omgekeerde rangorde: de eerste rechter op deze lijst is de eerste volgens de in laatstgenoemd artikel vastgestelde rangorde, de tweede rechter op de lijst is de laatste volgens deze rangorde, de derde rechter de tweede volgens deze rangorde, de vierde rechter de op één na laatste volgens deze rangorde, enzovoort.


1. En cas d'empêchement du président d'une chambre à cinq juges, les fonctions de président de la chambre sont assurées par un président de chambre à trois juges, le cas échéant selon l'ordre établi à l’article 7 du présent règlement, ou, si aucun président de chambre à trois juges ne fait partie de la formation de jugement, par un des autres juges selon l'ordre établi audit article 7.

1. Bij verhindering van een president van een kamer van vijf rechters wordt het presidentschap van de kamer waargenomen door een president van een kamer van drie rechters, in voorkomend geval volgens de bij artikel 7 bepaalde rangorde, of, indien geen president van een kamer van drie rechters deel uitmaakt van de rechtsprekende formatie, door een van de andere rechters volgens de bij artikel 7 bepaalde rangorde.


Si, par suite d'empêchement, les juges sont en nombre pair, le juge le moins ancien au sens de l’article 7 du présent règlement s'abstient de participer aux délibérations, sauf s'il s'agit du juge rapporteur.

Wanneer de rechters wegens verhindering even in aantal zijn, neemt de jongste rechter in de zin van artikel 7 van dit Reglement niet aan de beraadslaging deel, tenzij het de rechter-rapporteur betreft.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Règlement de juges

Date index:2023-02-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)