Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité pénale
Minorité pénale
Responsabilité objective
Responsabilité pénale
Responsabilité pénale des mineurs
Responsabilité pénale des personnes morales
Responsabilité pénale objective

Translation of "Responsabilité pénale objective " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
responsabilité pénale objective

objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
IATE - Criminal law
IATE - Criminal law


responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]

strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | NT1 circonstance aggravante | NT1 circonstance atténuante | NT2 légitime défense | NT1 impunité | NT1 repenti | NT1 responsabilité pénale des mineurs | NT1 victime | NT2 aide aux victimes | RT action en matière p
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | NT1 boetvaardige | NT1 slachtoffer | NT2 slachtofferhulp | NT1 straffeloosheid | NT1 strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen | NT1 verzachtende omstandigheid | NT2 noodweer | NT1 verzwarende omstandigh


responsabilité pénale des mineurs

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
12 DROIT | MT 1216 droit pénal | BT1 responsabilité pénale | RT jeune [2816]
12 RECHT | MT 1216 strafrecht | BT1 strafrechtelijke aansprakelijkheid | RT jongere [2816]


responsabilité pénale

strafrechtelijke aansprakelijkheid
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


responsabilité pénale des personnes morales

strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen
IATE - LAW | European construction
IATE - LAW | European construction


responsabilité pénale

strafrechtelijke aansprakelijkheid
adm/droit/économie droit pénal|organisation étatique art. 74
adm/droit/économie droit pénal|organisation étatique art. 74


responsabilité objective

objectieve aansprakelijkheid
adm/droit/économie assurance art. 8
adm/droit/économie assurance art. 8
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette responsabilité pénale objective doit dès le début empêcher que des personnes physiques soient personnellement citées.

Deze objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid moet vanaf het begin voorkomen dat natuurlijke personen persoonlijk gedagvaard worden.


La responsabilité pénale objective de la personne morale de droit public ne sera engagée que pour les fautes légères commises dans le cadre du mandat ou pour le compte de la personne morale de droit public concernée.

Enkel wat betreft lichte fouten in het kader van het mandaat of voor rekening van de betrokken publiekrechtelijke rechtspersoon zal de publiekrechtelijke rechtspersoon objectief strafrechtelijk aansprakelijk gesteld worden.


La Cour d'arbitrage est partie du principe d'une responsabilité pénale objective de la personne morale et va de ce fait à l'encontre du principe de la responsabilité pénale autonome qui ne requiert pas l'intervention d'une personne physique.

Het Arbitragehof ging uit van een objectieve strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon en gaat dus in feite in tegen de autonome strafrechtelijke verantwoordelijkheid die niet de tussenkomst van een natuurlijk persoon vereist.


La Cour d'arbitrage est partie du principe d'une responsabilité pénale objective de la personne morale et va de ce fait à l'encontre du principe de la responsabilité pénale autonome qui ne requiert pas l'intervention d'une personne physique.

Het Arbitragehof ging uit van een objectieve strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de rechtspersoon en gaat dus in feite in tegen de autonome strafrechtelijke verantwoordelijkheid die niet de tussenkomst van een natuurlijk persoon vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la « deuxième catégorie » de personnes morales de droit public, elle instaure toutefois une responsabilité pénale objective à l'égard de leurs mandataires.

Voor de « tweede categorie » van publiekrechtelijke rechtspersonen wordt echter een objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid ingevoerd ten aanzien van hun mandatarissen.


- L'article 265 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est discriminatoire au regard du droit pénal général, en tant que cette disposition retient une responsabilité pénale objective et quasi absolue de certaines personnes pour les faits de leurs employés, ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles ?

- Schendt artikel 265 van het Koninklijk Besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat deze een discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht, inzoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van een bediende, arbeiders, knechten, of verdere door hen bezoldigde personen ?


2. si l'article 265 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises n'est pas discriminatoire, en ce qui concerne la responsabilité pénale, au regard du droit pénal général et ne viole donc pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition retient la responsabilité pénale objective et quasi absolue de certaines personnes pour les faits de leurs employés, ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles;

2. of artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van hun bedienden, arbeiders, knechten en verdere door hen bezoldigde personen;


L'article 265, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises (L.G.D.A.), établit-il, relativement à la responsabilité pénale, une discrimination par rapport au droit pénal commun et viole-t-il dès lors les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que cette disposition établit une responsabilité pénale objective et quasi absolue de certaines personnes pour les faits commis par leurs employés, ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles ?

Is het zo dat artikel 265, §§ 1 en 2, van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen (A.W.D.A) inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid een discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van hun bedienden, arbeiders, knechten of verdere door hen bezoldigde personen ?


L'article 265 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il est discriminatoire au regard du droit pénal général, en tant que cette disposition retient une responsabilité pénale objective et quasi absolue des personnes pour les faits de leurs employés, ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles ?

Schendt artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake Douane en Accijnzen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat dit een discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht, inzoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van een bediende, arbeiders, knechten, of verdere door hen bezoldigde personen ?


2. si l'article 265 de l'arrêté royal du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises n'est pas discriminatoire, en ce qui concerne la responsabilité pénale, au regard du droit pénal général et ne viole donc pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant que cette disposition retient la responsabilité pénale objective et quasi absolue des personnes pour les faits de leurs employés, ouvriers, domestiques ou autres personnes salariées par elles;

2. of artikel 265 van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen inzake de strafrechtelijke aansprakelijkheid geen discriminatie inhoudt ten opzichte van het algemeen strafrecht en bijgevolg de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre dat deze bepaling een objectieve en quasi absolute strafrechtelijke verantwoordelijkheid van personen weerhoudt voor de daden van hun bedienden, arbeiders, knechten en verdere door hen bezoldigde personen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Responsabilité pénale objective

Date index:2023-08-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)