Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Célibat
Célibataire
Mère
Mère célibataire
Orphelin de père et de mère
Parent célibataire
Parents
Parenté
Personne célibataire
Père
Père célibataire
Vit chez son père
état de célibataire

Translation of "Père célibataire " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


père célibataire

alleenstaande vader | ongehuwde vader
IATE - Family
IATE - Family


parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 situation de famille | RT famille monoparentale [2806]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2806 gezin | BT1 gezinssituatie | RT eenoudergezin [2806]


célibataire | personne célibataire

ongehuwde | vrijgezel
IATE - Family
IATE - Family


célibataire [ célibat | personne célibataire ]

vrijgezel [ celibaat ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 situation de famille | RT personne seule [2816]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2806 gezin | BT1 gezinssituatie | RT alleenstaande [2816]


vit chez son père

woont samen met vader
SNOMEDCT-BE (finding) / 224140008
SNOMEDCT-BE (finding) / 224140008


célibataire

ongehuwd
adm/droit/économie personnes|population art. 123
adm/droit/économie personnes|population art. 123


état de célibataire

ongehuwde staat
adm/droit/économie personnes|population
adm/droit/économie personnes|population


parenté [ mère | parents | père ]

verwantschap [ moeder | ouders | vader ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2806 famille | BT1 famille | NT1 enfant abandonné | NT1 enfant adopté | NT1 enfant naturel | NT1 enfant unique | NT1 orphelin | RT filiation [2806]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2806 gezin | BT1 gezin | NT1 aangenomen kind | NT1 enig kind | NT1 onwettig kind | NT1 vondeling | NT1 wees | RT afstamming [2806]


orphelin de père et de mère

kind dat wees is van vader en moeder
adm/droit/économie personnes|social 1993/4/48, art. 13
adm/droit/économie personnes|social 1993/4/48, art. 13
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour d'arbitrage conclut dès lors que l'article 133, § 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas que l'avantage qu'il vise soit partagé entre un père célibataire et une mère célibataire qui exercent la garde conjointe de leurs enfants et qui en font conjointement la demande.

Het Arbitragehof komt dan ook tot de conclusie dat het artikel 133,§ 1,1º van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het niet toestaat dat het daarin beoogde voordeel wordt verdeeld tussen een alleenstaande vader en een alleenstaande moeder die het gezamenlijke hoederecht over hun kinderen hebben en die daartoe gezamenlijk een aanvraag indienen.


L'avantage fiscal supplémentaire que constitue l'article 133, § 1 , 1º, a pour but d'aider un parent qui doit assumer seul l'éducation et les charges financières des enfants. Dès lors que l'avantage fiscal prévu à l'article 132bis est aussi octroyé en considération de l'éducation et des charges financières des enfants, la simple circonstance que ceux-ci ne feraient pas partie du ménage d'un contribuable isolé — tel, en l'espèce, le père célibataire — à la date visée à l'article 136 ne justifie pas que le premier avantage ne puisse être partagé, alors que le second le peut, lorsque l'éducation et la charge des enfants sont supportées d'un ...[+++]

Het extra belastingvoordeel dat artikel 133,§ 1, 1º, biedt heeft tot doel een ouder te helpen die alleen moet instaan voor de opvoeding en de financiële lasten van de kinderen, verantwoordt het loutere gegeven dat deze laatsten geen deel uitmaken van het gezin van een alleenstaande belastingplichtige — zoals, te dezen, de ongehuwde vader — op de in artikel 136 bedoelde datum, niet dat het eerste voordeel niet kan worden verdeeld, terwijl het tweede dat wel dat, wanneer beide ouders op gelijke wijze instaan voor de opvoeding en de last van de kinderen, waarbij beiden het gezamenlijke hoederecht werkelijk en afwisselend hebben en wanneer d ...[+++]


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, ...[+++]

65. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen;


68. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, ...[+++]

68. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que les groupes ou les individus en situation vulnérable, tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées, devraient donc tous avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son début, a davantage frappé l ...[+++]

5. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningbouw, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat in een later stadium van de crisis de werkloosheid onder vrouwen sterker is toegenomen dan onder mannen; ...[+++]


Il faut souligner que les femmes mariées et mères de famille ont des revenus nettement inférieurs à ceux des femmes célibataires alors que les revenus des hommes mariés pères de famille sont supérieurs à ceux des hommes célibataires.

Het dient onderstreept dat gehuwde moeders een inkomen hebben dat aanzienlijk lager ligt dan dat van ongehuwde vrouwen, terwijl het inkomen van gehuwde vaders hoger is dan dat van ongehuwde mannen.


Sur le plan légal, la Cour d'arbitrage a ainsi relevé, dans un arrêt du 30 janvier 2007, une inégalité entre, d'une part, la veuve ou le veuf, non remarié(e), ainsi que le père ou la mère célibataire, ayant un ou plusieurs enfants à charge et, d'autre part, la mère ou le père divorcé(e), même non remarié(e), ayant un ou plusieurs enfants à charge.

Zo heeft het Arbitragehof in een arrest van 30 januari 2007 gewezen op een ongelijkheid op wettelijk vlak tussen, enerzijds, de niet-hertrouwde weduwe of weduwnaar, alsook de ongehuwde vader of moeder die één of meer kinderen ten laste heeft, en, anderzijds, de gescheiden moeder of vader, ook al is die niet hertrouwd, die één of meer kinderen ten laste heeft.


Sur le plan légal, la Cour d'arbitrage a ainsi relevé, dans un arrêt du 30 janvier 2007, une inégalité entre, d'une part, la veuve ou le veuf, non remarié(e), ainsi que le père ou la mère célibataire, ayant un ou plusieurs enfants à charge et, d'autre part, la mère ou le père divorcé(e), même non remarié(e), ayant un ou plusieurs enfants à charge.

Zo heeft het Arbitragehof in een arrest van 30 januari 2007 gewezen op een ongelijkheid op wettelijk vlak tussen, enerzijds, de niet-hertrouwde weduwe of weduwnaar, alsook de ongehuwde vader of moeder die één of meer kinderen ten laste heeft, en, anderzijds, de gescheiden moeder of vader, ook al is die niet hertrouwd, die één of meer kinderen ten laste heeft.


31. demande instamment que, en vertu du principe d’égalité des chances, toutes les mesures et autres actions prises en faveur des mères célibataires soient également ouvertes à la participation des pères célibataires;

31. vraagt dat alle maatregelen en acties ten behoeve van alleenstaande moeders in overeenstemming met het beginsel van gelijke behandeling ook toegankelijk zijn voor alleenstaande vaders;


31. demande instamment que, en vertu du principe d'égalité des chances, toutes les mesures et autres actions prises en faveur des mères isolées soient également ouvertes à la participation des pères célibataires;

31. vraagt dat alle maatregelen en acties ten behoeve van alleenstaande moeders in overeenstemming met het beginsel van gelijke behandeling ook toegankelijk zijn voor alleenstaande vaders;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Père célibataire

Date index:2023-04-10 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)