Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Beás
Boyash
Chou palmier
Gens du voyage
Gitan
Gitans
Kale de Bruxelles
Kale lacinato
Kale noir
Kalés
Manouches
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane

Translation of "Kalés " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Gitans | Kalés

gitanos | Kalé
IATE - Social framework
IATE - Social framework


chou palmier | kale lacinato | kale noir

palmkool
IATE - Natural and applied sciences | Agricultural activity | Plant product
IATE - Natural and applied sciences | Agricultural activity | Plant product


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 groupe ethnique | BT2 groupe socio-culturel | RT nomadisme [2811]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2821 sociale omstandigheden | BT1 etnische groep | BT2 socio-culturele groep | RT nomadenleven [2811]


kale de Bruxelles

bloemspruit
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Buana Kale, Fuad, né à Chula (Somalie) le 12 juillet 1985.

Buana Kale, Fuad, geboren te Chula (Somalië) op 12 juli 1985.


Buana Kale, Awadhi, né à Chula (Somalie) le 1 août 1974.

Buana Kale, Awadhi, geboren te Chula (Somalië) op 1 augustus 1974.


B. considérant que le terme "Roms" utilisé dans la présente résolution est un terme générique qui désigne plusieurs groupes apparentés en Europe, sédentaires ou non, tels que les Roms, les Voyageurs, les Sintis, les Manouches, les Kalés, les Romanichels, les Boyash, les Ashkalis, les Égyptiens, les Yéniches, les Doms et les Loms, qui peuvent adopter des cultures et des styles de vie différents;

B. overwegende dat "Roma" in deze resolutie als een overkoepelende term wordt gebruikt die betrekking heeft op verscheidene verwante, al dan niet sedentaire bevolkingsgroepen in heel Europa, zoals de Roma, reizigers, Sinti, Manoesjen, Kalé, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom en Lom, die niet noodzakelijk dezelfde cultuur en levensstijl hebben;


B. considérant que le terme "Roms" utilisé dans la présente résolution est un terme générique qui désigne plusieurs groupes apparentés en Europe, sédentaires ou non, tels que les Roms, les Voyageurs, les Sintis, les Manouches, les Kalés, les Romanichels, les Boyash, les Ashkalis, les Égyptiens, les Yéniches, les Doms et les Loms, qui peuvent adopter des cultures et des styles de vie différents;

B. overwegende dat "Roma" in deze resolutie als een overkoepelende term wordt gebruikt die betrekking heeft op verscheidene verwante, al dan niet sedentaire bevolkingsgroepen in heel Europa, zoals de Roma, reizigers, Sinti, Manoesjen, Kalé, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom en Lom, die niet noodzakelijk dezelfde cultuur en levensstijl hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que le terme "Roms" utilisé dans la présente résolution est un terme générique qui désigne plusieurs groupes apparentés en Europe, sédentaires ou non, tels que les Roms, les Voyageurs, les Sintis, les Manouches, les Kalés, les Romanichels, les Boyash, les Ashkalis, les Égyptiens, les Yéniches, les Doms et les Loms, qui peuvent adopter des cultures et des styles de vie différents;

B. overwegende dat "Roma" in deze resolutie als een overkoepelende term wordt gebruikt die betrekking heeft op verscheidene verwante, al dan niet sedentaire bevolkingsgroepen in heel Europa, zoals de Roma, reizigers, Sinti, Manoesjen, Kalé, Romanichels, Boyash, Ashkali, Egyptians, Yenish, Dom en Lom, die niet noodzakelijk dezelfde cultuur en levensstijl hebben;


Considérant que la décision de la Wateringue « Oude Kale en Meirebeek » du 22 novembre 2013, de la « Wateringue Burggravenstroom » du 19 décembre 2013, du « Zwarte Sluispolder » du 6 janvier 2014, du Polder de Maldegem du 27 janvier 2014 ent du « Isabellapolder » du 4 février 2014, déclarant ne pas être d'accord d'accord avec les modifications de la classification de cours d'eau non navigables de la deuxième et troisième catégorie ;

Overwegende de beslissing van de Watering Oude Kale en Meirebeek van 22 november 2013, de Watering Burggravenstroom van 19 december 2013, de Zwarte Sluispolder van 6 januari 2014, de Polder van Maldegem van 27 januari 2014 en de Isabellapolder van 4 februari 2014 waarbij niet akkoord gegaan wordt met de wijzigingen in rangschikking tussen de onbevaarbare waterlopen van tweede en derde categorie;


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 10 avril 2013, M. GLILAH, Kaled, domicilié rue de la Poste 16, bte 1, à 1210 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 10 april 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer GLILAH, Kaled, gedomicilieerd Poststraat 16, bus 1, te 1210 BRUSSEL, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Kale, Tresor, né à Kinshasa (Congo) le 21 décembre 1990.

Kale, Tresor, geboren te Kinshasa (Kongo) op 21 december 1990.


4. adresse ses félicitations au pays à l'occasion du dixième anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid, qui reste la clé de voûte des relations interethniques dans le pays, et invite le gouvernement et l'ensemble des institutions publiques à profiter de cet anniversaire marquant pour encourager la promotion permanente de la coopération et de la confiance interethniques; est inquiet cependant de la montée des tensions interethniques suscitée par la construction effectuée dans l'enceinte de la forteresse de Kale à Skopje; exhorte l'ensemble des responsables politiques et religieux et les médias à agir de façon responsable en s'abstenant de toute initiative susceptible d'aggraver les tensions interethniques; observe avec inquiétude le risque d ...[+++]

4. feliciteert het land met de tiende verjaardag van de Ohrid-kaderovereenkomst, die de hoeksteen van de interetnische betrekkingen in het land blijft, en roept de overheid en alle staatsinstellingen op om van deze belangrijke verjaardag gebruik te maken om de blijvende bevordering van interetnische samenwerking en het interetnisch vertrouwen aan te moedigen; is echter verontrust over de groeiende interetnische spanningen over de constructiewerkzaamheden op de plaats van de Kale-vesting in Skopje; roept alle politieke en religieuze leiders en de mediakanalen op verantwoord op te treden door zich te onthouden van alle acties die de interetnische spanningen zouden kunnen doen oplopen; wijst met bezorgdheid op het risico op een groeiende is ...[+++]


3. adresse ses félicitations au pays à l'occasion du dixième anniversaire de l'accord-cadre d'Ohrid, qui reste la clé de voûte des relations interethniques dans le pays, et invite le gouvernement et l'ensemble des institutions publiques à profiter de cet anniversaire marquant pour encourager la promotion permanente de la coopération et de la confiance interethniques; est inquiet cependant de la montée des tensions interethniques suscitée par la construction effectuée dans l'enceinte de la forteresse de Kale à Skopje; exhorte l'ensemble des responsables politiques et religieux et les médias à agir de façon responsable en s'abstenant de toute initiative susceptible d'aggraver les tensions interethniques; observe avec inquiétude le risque d ...[+++]

3. feliciteert het land met de tiende verjaardag van de Ohrid-kaderovereenkomst, die de hoeksteen van de interetnische betrekkingen in het land blijft, en roept de overheid en alle staatsinstellingen op om van deze belangrijke verjaardag gebruik te maken om de blijvende bevordering van interetnische samenwerking en het interetnisch vertrouwen aan te moedigen; is echter verontrust over de groeiende interetnische spanningen over de constructiewerkzaamheden op de plaats van de Kale-vesting in Skopje; roept alle politieke en religieuze leiders en de mediakanalen op verantwoord op te treden door zich te onthouden van alle acties die de interetnische spanningen zouden kunnen doen oplopen; wijst met bezorgdheid op het risico op een groeiende is ...[+++]




Others have searched : ashkali    boyash    gens du voyage    gitans    manouches    sintés    chou palmier    kale de bruxelles    kale lacinato    kale noir    tsigane    tzigane    Kalés    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Kalés

Date index:2021-02-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)