Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Banque islamique
Centre islamique
Droit islamique
Droit musulman
Enseignant-chercheur en théologie
Enseignant-chercheur en théologie pratique
Finance islamique
Fondamentalisme islamique
Fondamentalisme religieux
Imam-directeur du Centre islamique
Intégrisme islamique
Intégrisme religieux
Jihad islamique palestinien
MJIP
Mouvement du Jihad islamique en Palestine
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Sciences islamiques
Système bancaire islamique
Système financier islamique
études islamiques

Translation of "Intégrisme islamique " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fondamentalisme islamique | intégrisme islamique

integrisme | islamitisch fundamentalisme
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]

islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]
24 FINANCES | MT 2426 investissement et financement | BT1 financement | RT droit musulman [1206]
24 FINANCIËN | MT 2426 investering en financiering | BT1 financiering | RT islamitisch recht [1206]


droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]
12 DROIT | MT 1206 sources et branches du droit | BT1 droit interne des religions | BT2 science juridique | RT État islamique [0406] | finance islamique [2426] | islam [2831]
12 RECHT | MT 1206 rechtsbronnen en rechtstakken | BT1 intern religieus recht | BT2 juridische wetenschap | RT islam [2831] | islamitisch bankieren [2426] | Islamitische staat [0406]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

Al Qaida in de Islamitische Maghreb | AQIM [Abbr.]
IATE - Criminal law
IATE - Criminal law


études islamiques | sciences islamiques

islamologie
Savoir
Kennis


Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]

Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]
IATE - SOCIAL QUESTIONS
IATE - SOCIAL QUESTIONS


intégrisme religieux [ fondamentalisme religieux ]

religieus conservatisme [ fundamentalisme | religieus integrisme ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2831 culture et religion | BT1 religion | RT extrémisme [2826] | groupe religieux [2821] | liberté de religion [1236]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2831 cultuur en godsdienst | BT1 godsdienst | RT extremisme [2826] | godsdienstige groep [2821] | vrijheid van godsdienst [1236]


enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie

lector godsdienstwetenschappen | lector religiewetenschappen | docent godsdienstwetenschappen hoger onderwijs | lector theologie
Professions intellectuelles et scientifiques
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


imam-directeur du Centre islamique

imam-directeur van het Islamistisch centrum
dénominations professions|cultes art. 7
dénominations professions|cultes art. 7


Centre islamique

Islamitisch centrum
dénominations institutions art. 7
dénominations institutions art. 7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« et de condamner très sévèrement l'exportation de l'intégrisme islamique vers d'autres pays de la région, dont l'Irak; »

« en de verspreiding van het moslimfundamentalisme in andere landen in de regio, waaronder Irak, ten strengste te veroordelen; »


1. de s'inquiéter des efforts persistants de Téhéran pour développer des armes nucléaires et de condamner sa politique d'exportation de l'intégrisme islamique vers d'autres pays de la région, comme l'Irak;

1. haar bezorgdheid te uiten over de aanhoudende pogingen van Teheran om kernwapens te vervaardigen en zijn beleid van verspreiding van het moslimfundamentalisme naar andere landen in de regio, waaronder Irak, te veroordelen;


1. de s'inquiéter des efforts persistants de Téhéran pour développer des armes nucléaires et de condamner sa politique d'exportation de l'intégrisme islamique vers d'autres pays de la région, comme l'Irak;

1. haar bezorgdheid te uiten over de aanhoudende pogingen van Teheran om kernwapens te vervaardigen en zijn beleid van verspreiding van het moslimfundamentalisme naar andere landen in de regio, waaronder Irak, te veroordelen;


« et de condamner très sévèrement l'exportation de l'intégrisme islamique vers d'autres pays de la région, dont l'Irak; »

« en de verspreiding van het moslimfundamentalisme in andere landen in de regio, waaronder Irak, ten strengste te veroordelen; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Iran continue de perdre sa crédibilité internationale à cause de sa rhétorique politique et de son aide agressive à l’intégrisme islamique.

Iran blijft internationaal geloofwaardigheid verliezen vanwege zijn politieke retoriek en agressieve steun voor het islamitisch fundamentalisme.


En se ralliant aux détracteurs systématiques de la Tunisie, comme Mme Flautre, et en attaquant ce pays qui, je le répète, est exemplaire, notre Assemblée donnerait l’impression de vouloir, sous couvert de coopération et de respect des droits de l’homme, radicaliser les positions des uns et des autres pour finalement favoriser l’intégrisme islamique.

Door zich aan de zijde te scharen van de systematische critici van Tunesië – waaronder mevrouw Flautre – en aldus een land aan te vallen dat – ik herhaal – een voorbeeldige koers volgt, wekt dit Parlement de indruk dat het erop uit is om onder het mom van samenwerking en respect voor de mensenrechten de standpunten van een aantal elementen aan beide zijden te radicaliseren.


- Monsieur le Président, bien entendu, Mesdames et Messieurs les représentants des États membres, l’invasion de l’Irak par la coalition anglo-saxonne n’a rien résolu. Au contraire, elle a aggravé les conditions de vie des Irakiens et surtout elle a fait progresser l’intégrisme islamique partout dans le monde arabe, en lui donnant une nouvelle base et une nouvelle légitimité.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden van de lidstaten, natuurlijk heeft de invasie van Irak door de Angelsaksische coalitie niets uitgehaald. Integendeel: de levensomstandigheden van de Irakezen zijn er juist op achteruit gegaan en bovendien is het moslimfundamentalisme in de hele Arabische wereld aangewakkerd doordat het een nieuwe basis en een nieuwe legitimering heeft gekregen.


Par ailleurs et parallèlement à l'importance politique acquise par les groupes islamistes, la dénomination unitaire "fondamentalisme" est utilisée indifféremment pour désigner différents mouvements de "fondamentalistes islamiques", le tout se confondant avec "l'intégrisme islamique", "l'islamisme", "le terrorisme", par un amalgame linguistique utilisé à partir de 1970 pour diaboliser un "ennemi islam" stéréotypé.

Anderzijds en parallel aan het toenemende politieke belang van bepaalde islamitische groeperingen wordt de algemene term "fundamentalisme" wat al te gemakkelijk toegepast op uiteenlopende bewegingen van het "islamitische fundamentalisme", vaak als synoniem van "islamitisch integrisme", "islam" of "terrorisme", in een taalkundig amalgaam dat sinds 1970 dient om de stereotiepe "islamitische vijand" als de grote Satan af te schilderen.


Mais pour justifier les énormes dépenses militaires, nous prétextons des scénarios tels que celui de la guerre au Kosovo ou des crises imaginaires du futur, l'intégrisme islamique, ou même, comme dans les directives de défense allemandes, de possibles menaces écologiques.

In plaats daarvan wordt ter rechtvaardiging van de enorme militaire uitgaven verwezen naar de oorlog in Kosovo, denkbeeldige toekomstige crisissen, het islamfundamentalisme of, zoals in de Duitse defensierichtlijnen, dreigende milieurampen.


La montée de l'intégrisme islamique a en outre conduit certains pouvoirs à se durcir, ce qui ne favorise pas la constitution et le développement de l'État de droit.

Daarenboven heeft de opkomst van het islamfundamentalisme in een aantal gevallen geleid tot een verstrakking van de machtsuitoefening, ten koste van de grondwet en van de rechtsstaat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Intégrisme islamique

Date index:2022-07-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)