Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Fonctionnel de l'articulation
Formateur en IFAS
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Génie linguistique
IL
Informatique linguistique
Ingénierie du langage
Ingénierie linguistique
Linguistique computationnelle
Linguistique informatique
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Phonologique
Politique linguistique
Zone linguistique

Translation of "Formateur linguistique " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

lesgeefster talenschool | taalcoach | leraar talenschool | lesgever talenschool
Professions intellectuelles et scientifiques
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


formateur en IFAP/formatrice en IFAP | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture | formateur en IFAS | formateur en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture/formatrice en institut de formation d’aide-soignant ou d’auxiliaire de puériculture

docent hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | docente hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | leerkracht hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs | vakdocent hulpverpleging en verloskunde beroepsonderwijs
Professions intellectuelles et scientifiques
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten
Aptitude
Vaardigheid


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2821 cadre social | BT1 groupe socio-culturel | RT discrimination linguistique [1236] | politique linguistique [3611]
28 SOCIALE VRAAGSTUKKEN | MT 2821 sociale omstandigheden | BT1 socio-culturele groep | RT discriminatie op grond van taal [1236] | taalbeleid [3611]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
44 EMPLOI ET TRAVAIL | MT 4406 emploi | BT1 formation professionnelle | RT enseignement des langues [3211] | langage [3611]
44 WERKGELEGENHEID EN ARBEID | MT 4406 werkgelegenheid | BT1 beroepsopleiding | RT taal [3611] | taalonderwijs [3211]


politique linguistique

taalbeleid [ talenbeleid ]
36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 linguistique | BT2 sciences sociales | RT culture régionale [2831] | groupe linguistique [2821] | pluralisme culturel [2831]
36 WETENSCHAPPEN | MT 3611 menswetenschappen | BT1 taalwetenschap | BT2 sociale wetenschappen | RT culturele verscheidenheid [2831] | regionale cultuur [2831] | taalgroep [2821]


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation

Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F80.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F80.0


génie linguistique | ingénierie linguistique | IL [Abbr.]

taaltechniek
IATE - Information technology and data processing | Humanities
IATE - Information technology and data processing | Humanities


linguistique computationnelle | linguistique informatique

automatische procédés in de linguistiek | computerlinguïstiek | CL [Abbr.]
IATE - Information technology and data processing | Humanities | Research and intellectual property
IATE - Information technology and data processing | Humanities | Research and intellectual property


informatique linguistique | ingénierie du langage | ingénierie linguistique

taaltechnologie
IATE - Culture and religion | Education | Information technology and data processing | Research and intellectual property
IATE - Culture and religion | Education | Information technology and data processing | Research and intellectual property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'AWEX fixe les conditions complémentaires de labellisation des formateurs linguistiques.

Het AWEX bepaalt de bijkomende labelingsvoorwaarden van de taalopleiders.


L'Agence fixe les conditions et les modalités d'agrément des formateurs linguistiques.

De opleider(s) wordt(en) bovendien door het Agentschap erkend. Het Agentschap bepaalt de voorwaarden en modaliteiten van de erkenning van de taalopleiders.


* pour les modules d'alphabétisation : pouvoir justifier d'une expérience utile de 200 heures en tant que formateur alpha ET suivre des formations (pédagogique, linguistique, en logopédie, à l'interculturalité) qui totalisent 300 heures dont au minimum 100 heures de formation de formateur en alphabétisation.

* voor de alfabetiseringsmodules : kunnen aantonen dat zij 200 uur nuttige ervaring hebben als opleider alfabetisering EN opleidingen volgen (pedagogie, linguïstiek en logopedie, interculturaliteit) van in totaal 300 uur, waarvan minstens 100 uur vorming tot opleider alfabetisering.


Par ailleurs, ces formateurs devront : pour les modules de FLE : pouvoir justifier d'une expérience utile de 200 heures en tant que formateur FLE ET suivre des formations (pédagogique, linguistique, en logopédie, à l'inter culturalité) qui totalisent 300 heures dont au minimum 100 heures de formation en didactique du FLE. pour les modules d'alphabétisation : pouvoir justifier d'une expérience utile de 200 heures en tant que formateur alpha ET suivre des formations (pédagogique, linguistique ...[+++]

Daarnaast dienen deze opleiders : voor de modules FVT : 200 uren nuttige ervaring als opleider FVT kunnen verantwoorden EN opleidingen volgen (pedagogische, taal- en logopedieopleidingen, alsook inzake interculturaliteit) gedurende in totaal 300 uren, waarvan minstens 100 uren opleiding "Didactiek van het Frans als Vreemde Taal". voor de alfabetiseringsmodules : 200 uren nuttige ervaring als opleider alfabetisering kunnen verantwoorden EN opleidingen volgen (pedagogische, taal- en logopedieopleidingen, alsook inzake interculturaliteit) gedurende in totaal 300 uren, waarvan minstens 100 uren opleiding alfabetisering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
procéder à des échanges d'expériences et de bonnes pratiques, afin d'améliorer l'efficacité de l'enseignement des langues pour doter les jeunes d'un ensemble adapté de compétences linguistiques et leur permettre de continuer d'acquérir de nouvelles compétences correspondant aux besoins et domaines d'intérêt futurs, en promouvant les langues au moyen des plates-formes et des réseaux existants et futurs pour les enseignants et les formateurs.

Ervaringen en beste praktijken uit te wisselen, teneinde de doeltreffendheid van het taalonderwijs te verbeteren door jongeren de juiste mix van taalcompetenties mee te geven en de mogelijkheid te bieden om nieuwe vaardigheden te blijven verwerven naar gelang de toekomstige behoeften en belangen, bijvoorbeeld door een platform voor leerkrachten en opleiders op te richten.


Pour promouvoir l'EMILE, les enseignants et les formateurs — en particulier dans l'EFP — devraient être incités à acquérir des compétences linguistiques de haut niveau et devraient avoir accès à des ressources pédagogiques de qualité élevée.

Wil men CLIL bevorderen, dan moeten leerkrachten en opleiders, met name in BOO, worden aangemoedigd om grote taalcompetenties te verwerven, en toegang hebben tot hoogwaardige leermiddelen.


- mettre en réseau les actions de formation, faciliter les échanges de formateurs et de professionnels en octroyant des bourses, en organisant des stages dans des entreprises implantées dans d'autres États membres, en contribuant à la formation des formateurs et à la formation à distance, et en favorisant les échanges et les partenariats associant les pays et les régions à faible capacité de production audiovisuelle et/ou à aire linguistique ou géographique restreinte.

- het in een netwerk samenbrengen van de opleidingsacties, het vergemakkelijken van uitwisseling van opleiders en vakmensen door toekenning van beurzen, door het organiseren van stages in ondernemingen in andere lidstaten en door bij te dragen tot de opleiding van de opleiders en het afstandsonderwijs, met stimulering van uitwisselingen en partnerschappen met landen met een geringe audiovisuele productiecapaciteit en/of met een geringe geografische omvang of een klein taalgebied.


- mettre en réseau les actions de formation, faciliter les échanges de formateurs et de professionnels en octroyant des bourses, en organisant des stages dans des entreprises implantées dans d'autres États membres, en contribuant à la formation des formateurs et à la formation à distance, et en favorisant les échanges et les partenariats associant les pays et les régions à faible capacité de production audiovisuelle et/ou à aire linguistique ou géographique restreinte.

- het in een netwerk samenbrengen van de opleidingsacties, het vergemakkelijken van uitwisseling van opleiders en vakmensen door toekenning van beurzen, door het organiseren van stages in ondernemingen in andere lidstaten en door bij te dragen tot de opleiding van de opleiders en het afstandsonderwijs, met stimulering van uitwisselingen en partnerschappen met landen met een geringe audiovisuele productiecapaciteit en/of met een geringe geografische omvang of een klein taalgebied.


- à l'intention des formateurs et des tuteurs pédagogiques dans le domaine des compétences linguistiques (entre, d'une part, les entreprises et, d'autre part, les institutions spécialisées en formation linguistique, y compris les universités ou les organismes de formation professionnelle).

- voor opleiders en begeleiders op het gebied van talenkennis (tussen bedrijven enerzijds en de gespecialiseerde talenopleidingsinstituten of beroepsopleidingsinstellingen, waaronder universiteiten, anderzijds).


- mettre en réseau les actions de formation, faciliter les échanges de formateurs et d'étudiants et/ou de professionnels en octroyant des bourses, en organisant des stages en entreprises implantées dans d'autres États membres et en contribuant à la formation des formateurs et notamment l'enseignement à distance, en favorisant les échanges et les partenariats associant les pays et les régions à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte.

- het in een netwerk samenbrengen van de opleidingsacties, het vergemakkelijken van uitwisseling van opleiders en studenten/vakmensen door toekenning van beurzen, door het organiseren van stages in ondernemingen in andere Lid-Staten en door bij te dragen tot de opleiding van de opleiders en met name het afstandsonderwijs, met stimulering van uitwisselingen en partnerschappen met landen met een geringe produktiecapaciteit en/of met een beperkt geografisch en taalgebied.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Formateur linguistique

Date index:2023-12-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)