Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un crédit
Allouer un crédit
Autoriser un crédit
Consentir
Consentir des reports d'échéance
Consentir un crédit
Consentir une avance
Octroyer un crédit

Translation of "Consentir " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
consentir des reports d'échéance

uitstel van betaling verlenen
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE


consentir une avance

een voorschot toestaan | een voorschot verstrekken
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION
IATE - FINANCE | EUROPEAN UNION


adm/droit/économie art. 488bis
adm/droit/économie art. 488bis


accorder un crédit | allouer un crédit | autoriser un crédit | consentir un crédit | octroyer un crédit

kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken
IATE - FINANCE
IATE - FINANCE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 3.- Avant de consentir au règlement ou à l'accord amiable proposé, les parties sont informées par lettre ou support durable :

§ 3.- Vooraleer zij instemmen met de voorgestelde regeling of schikking, worden de partijen via brief of duurzame drager ingelicht over:


1. « L'article 1214, § 6, du Code judiciaire ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il ne permet pas, en l'état actuel de son interprétation par la doctrine et la jurisprudence, au Notaire liquidateur, dans l'hypothèse où l'un des indivisaires est défaillant ou récalcitrant, de consentir en ses lieux et place à la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable souhaitée par les autres indivisaires (le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était ...[+++]

1. « Schendt artikel 1214, § 6, van het Gerechtelijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in de huidige stand van de interpretatie ervan in de rechtsleer en de rechtspraak, de notaris-vereffenaar niet toelaat, in het geval dat een van de mede-eigenaars afwezig of weigerachtig is, in zijn plaats in te stemmen met de door de andere mede-eigenaars gewenste verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed (in voorkomend geval zelfs na te ...[+++]


Toutefois, les Trésoriers décentralisés du Service public de Wallonie, chargés du paiement des avances pour frais de mission, sont autorisés à consentir aux fonctionnaires, membres de Cabinet et experts envoyés en mission à l'étranger, les avances nécessaires quel que soit le montant de celles-ci.

De Gedecentraliseerde penningmeesters van de Waalse Overheidsdienst, belast met de betaling van de voorschotten voor de kosten van opdrachten, zijn er evenwel toe gemachtigd de nodige voorschotten, ongeacht het bedrag, te verlenen aan de ambtenaren, kabinetsleden en deskundigen, belast met een opdracht in het buitenland.


Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 euros.

Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité de gestion peut notamment faire passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, acquérir, aliéner, prendre et donner à bail tous biens et immeubles nécessaires à la réalisation du but social, faire tous emprunts à court et à long terme, consentir tous droits réels sur les biens sociaux tant mobiliers qu'immobiliers, tels que privilèges, hypothèques, gages et autres, consentir la voie parée, donner mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions, saisies et autres empêchements, avec ...[+++]

Het beheerscomité mag namelijk hiervoor alle contracten en overeenkomsten sluiten en verlijden, alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn om het sociaal doel te bereiken, kopen, verkopen, ruilen, verwerven, overdragen, huren en verhuren, alle leningen op korte of lange termijn aangaan, alle werkelijke rechten zowel op de roerende als onroerende goederen toestaan, zoals voorrechten, hypotheken, panden en andere, toestemmen in de dagelijkse uitwinning, handlichting verlenen van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, alsmede alle bevelen tot betaling, overschrijvingen, beslagleggingen of andere beletselen, met of zonder ...[+++]


Le texte indique qu'après signature, l'intéressé doit consentir les efforts suffisants pour répondre à la liste de critères définis par la loi, à défaut de quoi le titre de séjour octroyé ne sera pas prolongé.

In de teksten staat dat - na ondertekening - de betrokkene een redelijke inspanning moet doen om "te beantwoorden aan de in de wet opgelijste criteria". Doet hij dat niet, dan wordt de toegekende verblijfstitel niet verlengd".


Ce succès démontre " le succès " de ce mode de déplacement et l'impérieuse nécessité de consentir aux investissements nécessaires pour assurer un service public répondant à la demande, et de qualité équivalente dans les différentes Régions.

Dit succes toont aan dat het om een performant vervoermiddel gaat en dat het absoluut noodzakelijk is om de nodige investeringen te doen in een openbare dienstverlening die beantwoordt aan de vraag en die even kwaliteitsvol is in de verschillende Gewesten.


3. Quel effort budgétaire le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale va-t-il consentir pour l'année 2015?

3. Welke begrotingsinspanning zal de Brusselse hoofdstedelijke regering op zich nemen voor het jaar 2015?


3. Quel effort budgétaire le gouvernement wallon va-t-il consentir pour l'année 2015?

3. Welke begrotingsinspanning zal de Waalse regering op zich nemen voor het jaar 2015?


3. Quel effort budgétaire le gouvernement flamand va-t-il consentir pour l'année 2015?

3. Welke begrotingsinspanning zal de Vlaamse regering op zich nemen voor het jaar 2015?




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Consentir

Date index:2021-06-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)