Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaître des questions préjudicielles
Demande de question préjudicielle
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Recours en interprétation

Translation of "Connaître des questions préjudicielles " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen
IATE - LAW
IATE - LAW


question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag
IATE - LAW | Justice
IATE - LAW | Justice


question préjudicielle [ recours en interprétation ]

prejudiciële rechtsvraag
12 DROIT | MT 1221 justice | BT1 procédure spéciale | BT2 procédure judiciaire | RT procédure préjudicielle [1221]
12 RECHT | MT 1221 rechtspraak | BT1 speciale procedure | BT2 rechtsvordering | RT prejudicieel verzoek (EU) [1221]


demande de question préjudicielle

verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag
adm/droit/économie organisation judiciaire PV 13-2005
adm/droit/économie organisation judiciaire PV 13-2005


question préjudicielle

prejudiciële vraag
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 74
adm/droit/économie organisation judiciaire art. 74


la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IATE - LAW | EUROPEAN UNION
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. La formulation actuelle de l'article 42 de la LPCE exclut qu'une quelconque chambre de la Cour d'appel de Bruxelles pose une question préjudicielle à la chambre de la même cour désignée pour connaître des questions préjudicielles en vertu de la disposition susdite.

6. De huidige formulering van artikel 42 van de WBEM sluit uit dat een willekeurige kamer van het hof van beroep te Brussel een prejudiciële vraag stelt aan de kamer van hetzelfde hof die aangewezen is om krachtens de voornoemde bepaling kennis te nemen van de prejudiciële vragen.


6. La formulation actuelle de l'article 42 de la LPCE exclut qu'une quelconque chambre de la Cour d'appel de Bruxelles pose une question préjudicielle à la chambre de la même cour désignée pour connaître des questions préjudicielles en vertu de la disposition susdite.

6. De huidige formulering van artikel 42 van de WBEM sluit uit dat een willekeurige kamer van het hof van beroep te Brussel een prejudiciële vraag stelt aan de kamer van hetzelfde hof die aangewezen is om krachtens de voornoemde bepaling kennis te nemen van de prejudiciële vragen.


Dans l'hypothèse où une chambre non compétente pour connaître des questions préjudicielles est confrontée à une telle question, il devrait être prévu qu'elle puisse s'adresser au Service de la concurrence dans les mêmes conditions que la chambre spécifiquement compétente.

In de hypothese dat een kamer die niet bevoegd is om een prejudiciële vraag te beantwoorden toch met dergelijke vraag geconfronteerd wordt, zou moeten worden bepaald dat zij zich kan richten tot de dienst in dezelfde voorwaarden als de specifiek bevoegde kamer.


Dans l'hypothèse où une chambre non compétente pour connaître des questions préjudicielles est confrontée à une telle question, il devrait être prévu qu'elle puisse s'adresser au Service de la concurrence dans les mêmes conditions que la chambre spécifiquement compétente.

In de hypothese dat een kamer die niet bevoegd is om een prejudiciële vraag te beantwoorden toch met dergelijke vraag geconfronteerd wordt, zou moeten worden bepaald dat zij zich kan richten tot de dienst in dezelfde voorwaarden als de specifiek bevoegde kamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal de première instance n'a pas compétence pour connaître des questions préjudicielles soumises en vertu de l'article 234.

Het Gerecht van eerste aanleg is niet bevoegd voor prejudiciële vragen die worden voorgelegd uit hoofde van artikel 234.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents E. De Groot et J. Spreutels, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 8 juin 2015 en cause de la SPRL « WP-Services » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juin 2015, la Cour du travail de Gand a posé les ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 8 juni 2015 in zake de bvba « WP-Services » tegen Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1. Schendt het artikel 2, § 1, 1°, laatste z ...[+++]


Eu égard à la connexité entre, d'une part, la problématique des délais légaux d'appel respectifs évoquée dans la première question préjudicielle et, d'autre part, l'impossibilité, évoquée dans la seconde question préjudicielle, d'interjeter encore appel incident, les deux questions sont examinées ensemble.

Gelet op de nauwe samenhang tussen, enerzijds, de in de eerste prejudiciële vraag voorgelegde problematiek van de onderscheiden wettelijke beroepstermijnen, en anderzijds, de in de tweede prejudiciële vraag voorgelegde onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, worden de beide vragen samen onderzocht.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par quinze jugements du 21 mars 2016 en cause respectivement de la SA « Thomas Piron Rénovation » contre l'ASBL « Group-S-Casi », la SA « T.P. Management » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Frenesagri » contre l'ASBL « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », la SPRL « M2J » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la SPRL « Fondetre » contre l'ASBL « Zenito, caisse d'assurances sociales », l'ASBL « TP Gestion » contre l'ASBL « Zenito, caisse d'assurances sociales », la SCA « Elempe » contre l'ASBL « Zenito, caisse d'assurances sociales », la SA « Pisc ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vijftien vonnissen van 21 maart 2016 in zake respectievelijk de nv « Thomas Piron Rénovation » tegen de vzw « Group-S-Casi », de nv « T.P. Management » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Frenesagri » tegen de vzw « Caisse wallonne d'assurances sociales de l'UCM », de bvba « M2J » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ), de bvba « Fondetre » tegen de vzw « Zenito, sociaal verzekeringsfonds », de bvba « TP Gestion » tegen de vzw « Zenito, sociaal verzekeringsfonds ...[+++]


La Cour eut à connaître de plusieurs questions préjudicielles mettant en cause l'application de l'indemnité de procédure prévue à l'article 1022 du Code judiciaire, dans le cadre de litiges portés devant le juge civil mais impliquant une autorité publique et se distinguant, dès lors, des litiges civils où les deux parties ne poursuivent que la défense de leurs intérêts privés.

Het Hof heeft kennis genomen van verschillende prejudiciële vragen die de toepassing in het geding brengen van de rechtsplegingsvergoeding bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in het kader van geschillen voor de burgerlijke rechter, maar waarbij een overheid is betrokken, zodat zij zich onderscheiden van de burgerlijke geschillen waar de twee partijen alleen de verdediging van hun private belangen nastreven.


Conformément à l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, la juridiction qui a posé la question préjudicielle ainsi que toute autre juridiction appelée à statuer dans la même affaire sont tenues, pour la solution du litige à l'occasion duquel a été posée la question préjudicielle, de se conformer à l'arrêt rendu par la Cour constitutionnelle.

Op grond van artikel 28 van de Bijzondere Wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moet het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld, evenals elk ander rechtscollege dat in dezelfde zaak uitspraak doet, voor de oplossing van het geschil naar aanleiding waarvan de prejudiciële vraag werd gesteld, zich voegen naar het arrest van het Grondwettelijk Hof.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Connaître des questions préjudicielles

Date index:2020-12-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)