Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition des premiers symptômes
Apparition des premières règles
Durée d'apparition des premiers symptômes
Durée d'incubation
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Période d'incubation

Translation of "Apparition des premiers symptômes " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
apparition des premiers symptômes

optreden van de eerste symptomen
IATE - Health
IATE - Health


durée d'apparition des premiers symptômes | durée d'incubation | période d'incubation

incubatieperiode | incubatietijd
IATE - Health
IATE - Health


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F20.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F20.1


ménarche/ménarque | apparition des premières règles

menarche | eerste maandstonden
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F45
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F45


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F25
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F25


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
SNOMEDCT-BE (event) / 53559009
SNOMEDCT-BE (event) / 53559009


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht
SNOMEDCT-BE (event) / 274639009
SNOMEDCT-BE (event) / 274639009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas d'épidémie, l'Agence peut également confirmer la présence de la maladie sur la base de résultats cliniques et/ou épidémiologiques; 9° foyer: toute exploitation où la présence de la maladie est confirmée; 10° exploitation voisine ou de contact : chaque exploitation où sont détenus des porcs et qui, de par sa localisation ou de par le mouvement de personnes, animaux, véhicules ou autre matériel, a été en contact avec une exploitation suspecte ou avec un foyer et dans laquelle l'agent de la maladie a pu être introduit; 11° vecteur : tout animal, vertébré ou invertébré, qui, selon un mode mécanique ou biologique, peut transmettre et propager l'agent de la maladie; 12° période d'incubation : le laps de temps pouvant s'écouler entre l' ...[+++]

In geval van een epidemie kan het Agentschap de aanwezigheid van de ziekte echter ook bevestigen op grond van klinisch en/of epidemiologisch onderzoek; 9° haard: elk bedrijf waar de besmetting door de ziekte is bevestigd; 10° buurt- of contactbedrijf : elk bedrijf waar varkens worden gehouden en dat door de ligging ervan of dat door verplaatsing van personen, dieren, voertuigen of ander materiaal contact gehad heeft met een bedrijf onder verdenking of met een haard en waarbij het agens van de ziekte kan overgebracht zijn; 11° vector : elk gewerveld of ongewerveld dier dat, langs mechanische, dan wel langs biologische weg, het ziekteve ...[+++]


Une condition importante est toutefois que la prise de ces médicaments doit débuter suffisamment tôt, c'est-à-dire dans les trois mois après l'apparition des premiers symptômes.

Er is wel een grote voorwaarde: men moet op tijd beginnen met het innemen van deze geneesmiddelen. En met op tijd verstaan we drie maanden na de eerste symptomen.


« Est considéré comme menacé par une maladie professionnelle, le membre du personnel chez qui l'on constate une prédisposition à la maladie professionnelle ou l'apparition des premiers symptômes de celle-ci ».

« Als door een beroepsziekte bedreigd, wordt beschouwd het personeelslid bij wie men een gepredisponeerdheid tot de beroepsziekte of het verschijnen van de eerste symptomen ervan vaststelt ».


Après l'apparition des premiers bouchons autour de Bruxelles, vers 1985, l'engorgement du noyau central du pays s'est accru au point de placer Bruxelles et Anvers dans le top trois des métropoles européennes les plus congestionnées.

Na het ontstaan, rond 1985, van de eerste verkeersopstoppingen rond Brussel nam de verzadiging van de centrale kern van ons land dermate toe dat Brussel en Antwerpen in de top drie van de Europese grootsteden met de meeste verkeersoverlast kwamen te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Que pense la ministre de la proposition d'analyser de nombreux paramètres sanguins dès l'apparition des premiers indices de SFC, de manière à établir un profil biomédical ?

3) Hoe staat de minister tegenover het voorstel voor wat betreft het invoeren van een uitgebreide bloedtest bij de eerste tekenen van CVS om zodoende een biomedisch profiel te creëren?


Depuis l’apparition du premier foyer de Brucellose en mars, ce Comité s’est réuni plusieurs fois, et n’a à aucun moment remis le statut de la Belgique en question.

Sinds de verschijning van de eerste brucellosehaard in maart, heeft dit comité meerdere malen vergaderd. Op geen enkel moment werd de status van België in vraag gesteld.


En cas d'épidémie, l'Agence peut également confirmer la présence de la maladie sur la base de résultats cliniques et/ou épidémiologiques; 9° foyer: toute exploitation où la présence de la maladie est confirmée; 10° exploitation voisine ou de contact: chaque exploitation où sont détenus des animaux d'espèces sensibles à la maladie et qui, de par sa localisation ou de par le mouvement de personnes, animaux, véhicules ou autre matériel, a été en contact avec une exploitation suspecte ou avec un foyer et dans laquelle l'agent de la maladie a pu être introduit; 11° vecteur: tout animal, vertébré ou invertébré, qui, selon un mode mécanique ...[+++]

In geval van een epidemie kan het Agentschap de aanwezigheid van de ziekte echter ook bevestigen op grond van klinisch en/of epidemiologisch onderzoek; 9° haard: elk bedrijf waar een besmetting met de ziekte is bevestigd; 10° buurt- of contactbedrijf: elk bedrijf waar voor de ziekte vatbare dieren worden gehouden en dat door zijn ligging of door verplaatsing van personen, dieren, voertuigen of ander materiaal contact heeft gehad met een verdacht bedrijf of met een haard en waarbij het agens van de ziekte kan overgebracht zijn; 11° vector: elk gewerveld of ongewerveld dier dat, langs mechanische, dan wel langs biologische weg, het ziek ...[+++]


Art. 29. Lorsque les articles 11 à 14 s'appliquent, et lorsque le travailleur signale l'apparition des symptômes passagers, l'employeur met à jour, si nécessaire, l'évaluation des risques et les mesures préventives.

Art. 29. Indien de artikelen 11 tot 14, van toepassing zijn, en wanneer de werknemer signaleert dat symptomen van voorbijgaande aard optreden, werkt de werkgever indien nodig de risicobeoordeling en de preventiemaatregelen bij.


Néanmoins, le secteur a proposé, après une discussion avec le cabinet, tout d'abord un délai de prescription de cinq ans, à prolonger de cinq ans dès l'apparition des premiers symptômes.

Nochtans is de diagnose vlug gesteld en komen de gevolgen van fouten slechts uitzonderlijk nog na het tiende jaar aan het licht. Toch heeft de sector na een gesprek met het kabinet eerst een verjaringstermijn van vijf jaar voorgesteld, te verlengen met vijf jaar van zodra de eerste symptonen zichtbaar worden.


Deux de nos pays voisins, la France et l'Angleterre, ont mis en place un dispositif spécifique de vaccination large contre la variole en cas de menace terroriste et en l'absence d'alerte donnée avant l'apparition des premiers symptômes.

Frankrijk en Engeland hebben maatregelen uitgevaardigd voor een grootschalige vaccinatie tegen de pokken in geval van een terroristische dreiging en wanneer er geen alarm geslagen wordt vóór de verschijning van de eerste symptomen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Apparition des premiers symptômes

Date index:2021-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)