Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de réglage des forces de freinage

Translation of "Appareil de réglage des forces de freinage " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
appareil de réglage des forces de freinage

remkrachtregelaar
sciences/technique automobile|mécanique|sécurité art. 53
sciences/technique automobile|mécanique|sécurité art. 53


dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge

automatisch lastafhankelijke remkrachtregelaar
sciences/technique automobile|sécurité art. 23
sciences/technique automobile|sécurité art. 23
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
si un véhicule tracté dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 30 km/h ne peut, pour des raisons techniques, être équipé d'un dispositif de répartition du freinage en fonction de la charge, il peut être équipé d'un dispositif ayant au moins trois réglages discrets pour le contrôle des forces de freinage;

Indien een getrokken voertuig met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van niet meer dan 30 km/h om technische redenen niet kan worden uitgerust met een automatisch lastafhankelijke inrichting, kan het worden uitgerust met een inrichting met ten minste drie verschillende instellingen voor de regeling van de remkrachten.


dans le cas particulier où un véhicule tracté ne permet, du fait de sa conception, que deux conditions de chargement discrètes («à vide» et «en charge»), il peut n'avoir que deux réglages discrets pour le contrôle des forces de freinage;

In het bijzondere geval dat door het ontwerp van een getrokken voertuig slechts twee verschillende belastingsomstandigheden mogelijk zijn, namelijk „onbeladen” en „beladen”, kan het voertuig worden uitgerust met slechts twee verschillende instellingen voor de regeling van de remkrachten.


a) Lors du contrôle, le conducteur indique l'emplacement de la plaquette de contrôle et de réglage du dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge (ALB). La plaquette est apposée par le constructeur à un endroit bien visible, et mentionne les données minimales exigées à l'annexe II de la Directive européenne 71/320/CEE.

a) Tijdens de keuring wijst de bestuurder de plaats aan van het controle- en afstelplaatje voor de automatisch lastafhankelijke remkrachtregelaar (ALR) dat door de voertuigfabrikant op een goed zichtbare plaats werd aangebracht en dat de minimaal vereiste gegevens, bepaald in bijlage II van de Europese richtlijn 71/320/EEG, vermeldt.


a) Lors du contrôle, le conducteur indique l'emplacement de la plaquette de contrôle et de réglage du dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge (ALB) qui est apposée par le constructeur à un endroit bien visible et qui mentionne les données minimales exigées à l'annexe II de la directive européenne 71/320/CEE.

a) Tijdens de keuring wijst de bestuurder de plaats aan van het controle- en afstelplaatje voor de automatisch lastafhankelijke remkrachtregelaar (ALR) dat door de voertuigfabrikant op een goed zichtbare plaats werd aangebracht en dat de minimaal vereiste gegevens, bepaald in bijlage II van de Europese richtlijn 71/320/EEG, vermeldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4.Les dispositifs de commande pour le réglage de la force de freinage, qui réagissent à l'inclinaison dans le sens de la marche (pendule, système ressort-masse, commutateur par inertie liquide), doivent, si la remorque a plus d'un essieu et un dispositif de remorquage réglable à la verticale, être attachés au châssis.

2.4.Regelaars voor de regeling van de remkracht welke reageren op het hellen in de richting van de beweging (slinger, massaveersysteem, met vloeistof werkende traagheidsschakelaar) moeten, indien de aanhangwagen meer dan één as heeft en een verticaal instelbare trekinrichting, op het chassis zijn bevestigd.


Feux de croisement (case 404) : le réglage d'un ou des deux feux est hors tolérances : 6,1% (6,1% pour les occasions). 2. Frein de service (case 102) : différence de plus de 50% ou de 25 à 50% entre les forces de freinage d'un même essieu : 3,9% (4,4% pour les occasions).

Dimlichten (vak 404) : de afstelling van een of beide lichten is buiten de tolerantie : 6,1% (6,1% voor tweedehands auto's); 2. Bedrijfsrem (vak 102) : verschil van meer dan 50% of van 25 tot 50% tussen remkrachten van eenzelfde as : 3,9% (4,4% voor tweedehands auto's).




Others have searched : Appareil de réglage des forces de freinage    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Appareil de réglage des forces de freinage

Date index:2022-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)