Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aligner un contenu et une forme
Dimensions et matériaux divers

Translation of "Aligner un contenu et une forme " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aligner un contenu et une forme

inhoud met vorm laten overeenkomen | inhoud op vorm afstemmen
Aptitude
Vaardigheid


dimensions et matériaux divers | pépinière où l'on produit des plants racinés dans des mottes contenues dans des récipients de formes

kwekerij van kluitplanten
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contenu et la forme complémentaire seront définis par le conseil d'administration de l'asbl Cefora.

De verdere inhoud en de vorm worden bepaald door de raad van bestuur van de vzw Cevora.


Ces règles n'entravent nullement le droit des pouvoirs organisateurs qui ne sont pas des autorités publiques de créer une Ecole supérieure des Arts, de l'organiser ou de déterminer le contenu et la forme de l'enseignement qui y est dispensé.

Die regels belemmeren geenszins het recht van de inrichtende machten die geen overheden zijn, om een hogere kunstschool op te richten, te organiseren of de inhoud en de vorm van het daarin verstrekte onderwijs te bepalen.


La liberté de l'enseignement, reconnue par l'article 24, § 1, alinéa 1, de la Constitution, garantit à toute personne privée le droit de créer et d'organiser une école et de déterminer tant le contenu que la forme de l'enseignement qui y est dispensé, sans devoir obtenir l'autorisation préalable des autorités publiques.

De vrijheid van onderwijs, erkend bij artikel 24, § 1, eerste lid, van de Grondwet, waarborgt dat iedere private persoon het recht heeft om een school op te richten en te organiseren en zowel de inhoud als de vorm van het daarin verstrekte onderwijs te bepalen, zonder vooraf de toestemming van de overheid te moeten verkrijgen.


Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait, en matière de contrôle de l'existence, de la suffisance et de la disponibilité des provisions, que le cadre légal fixe de manière structurée et claire le contenu et la forme du rapportage à la Commission des provisions nucléaires de tous les éléments nécessaires à un contrôle rigoureux de la gestion financière des moyens financiers provisionnés.

In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS, inzake de controle van het bestaan, de toereikendheid en de beschikbaarheid van de voorzieningen, dat het wettelijke kader op gestructureerde en duidelijke wijze de inhoud en de vorm zou moeten vastleggen van de rapporten die bij de Commissie voor nucleaire voorzieningen worden ingediend over alle elementen die nodig zijn voor een strikte controle van het financiële beheer van de geprovisioneerde financiële middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il revient au Conseil d'Administration de l'"Institut interfédéral de Statistique" de décider si cet institut, qui, selon l'accord de coopération, doit démarrer le 1er janvier 2016, aura son propre site internet et quel en sera le contenu et la forme.

Of het Interfederaal Instituut voor de Statistiek, dat volgens het samenwerkingakkoord op 1 januari 2016 van start moet gaan, zelf een website zal hebben en welke daarvan de inhoud en de vorm zullen zijn, moet beslist worden door de Raad van Bestuur van dat Instituut.


Le contenu et la forme du registre des privations de liberté ainsi que les conditions de conservation des données sont déterminés par le Roi.

De inhoud en de vorm van het register van de vrijheidsberovingen en de voorwaarden waaronder de gegevens worden bewaard, worden door de Koning bepaald.


Le contenu et la forme du registre des privations de liberté, ainsi que les conditions de conservation des données sont déterminés par le Roi.

De inhoud en de vorm van het register van de vrijheidsberovingen, evenals de voorwaarden waaronder de gegevens worden bijgehouden, worden door de Koning vastgesteld.


La plupart de ces règles ne contiennent pas davantage de dispositions en ce qui concerne le contenu et la forme du compte d’exécution du budget.

De meeste beheersregels bepalen evenmin de inhoud en vorm van de uitvoeringsrekening van de begroting.


Tout ingrédient contenu sous la forme d'un nanomatériau devra de la sorte être clairement indiqué dans la liste des ingrédients sur l'étiquette.

Elk ingrediënt dat in de vorm van een nanomateriaal in een product is verwerkt, wordt duidelijk vermeld in de lijst van ingrediënten op het etiket.


Le second a été publié au Moniteur Belge du 15 juillet 2008 et détermine le contenu et la forme des déclarations d’installation et d’utilisation de caméras de surveillance, ainsi que les modalités de transmission de ces déclarations.

De tweede werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juli 2008 en bepaalt de inhoud en de vorm van de aangiften van de plaatsing en het gebruik van bewakingscamera’s, alsook de wijze waarop deze aangiften worden overgezonden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Aligner un contenu et une forme

Date index:2021-08-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)