Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès abdomino-pelvien
Accouchement anonyme
Accouchement au forceps
Accouchement aux fers
Accouchement sous X
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Mésentérique
Péritonite
Péritonéal
Rétro-cæcal
Rétro-péritonéal
Septique
Sous-diaphragmatique
Sous-hépatique
Sous-phrénique
Sous-produit
épiploïque

Translation of "Accouchement sous X " (French → Dutch) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accouchement anonyme | accouchement sous X

anoniem bevallen
IATE - LAW
IATE - LAW


accouchement anonyme | accouchement sous X

anonieme bevalling
IATE - Family
IATE - Family


Maladies de la peau et du tissu cellulaire sous-cutané compliquant la grossesse, l'accouchement et la puerpéralité

ziekten van huid en subcutis die zwangerschap, bevalling en kraambed compliceren
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O99.7
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: O99.7


accouchement au forceps | accouchement aux fers

bevalling met forceps
IATE - Health
IATE - Health


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: P03.8
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: P03.8


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

ingenieur onderstation
Professions intellectuelles et scientifiques
Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen


sous-produit

bijproduct [ bijprodukt ]
68 INDUSTRIE | MT 6806 politique et structures industrielles | BT1 production industrielle | RT sous-produit agricole [5631] | sous-produit du lait [6016] | sous-produit métallique [6816]
68 INDUSTRIE | MT 6806 industriebeleid en -structuur | BT1 industriële productie | RT agrarisch bijproduct [5631] | bijproduct metaalindustrie [6816] | zuivelbijproduct [6016]


Abcès:abdomino-pelvien | épiploïque | mésentérique | péritonéal | rétro-cæcal | rétro-péritonéal | sous-diaphragmatique | sous-hépatique | sous-phrénique | Péritonite (aiguë):généralisée | pelvienne, chez l'homme | septique | sous-phrénique

abces (van) | abdominopelvicum | abces (van) | mesenterium | abces (van) | omentum | abces (van) | peritoneum | abces (van) | retrocecaal | abces (van) | retroperitoneaal | abces (van) | subfrenisch | abces (van) | subhepatisch | peritonitis (acuut) | gegeneraliseerd | peritonitis (acuut) | in mannelijk bekken | peritonitis (acuut) | subfrenisch | peritonitis (acuut) | suppuratief
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: K65.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: K65.0


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
Aptitude
Vaardigheid


faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement

meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap
Aptitude
Vaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]

Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet-effectief gepresteerde dagen of periodes gelijkgesteld met effectieve gepresteerde arbeidsdagen : ...[+++]


Les auteurs de l'étude n'ont pas identifié de preuve définitive que l'accouchement sous l'eau cause des dommages aux nouveau-nés par rapport aux accouchements traditionnels.

De auteurs van het onderzoek hebben geen onomstotelijk bewijs gevonden dat bevallingen onder water, in vergelijking met traditionele bevallingen, meer schade aanrichten bij pasgeborenen.


IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du beau-père, du second mari de la mère, de la belle-mère, de la seconde femme du père, d'un petit-enfant de l' ...[+++]

IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, zuster, schoonbroer, schoonzuster, van de vader, moeder, schoonvader, stiefvader, schoonmoeder, stiefmoede ...[+++]


4. Le système de financement actuel par le biais de la sous-partie B2 du Budget des moyens financiers prévoit un financement minimal pour un minimum de 400 accouchements.

4. Het huidige financieringssysteem via Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen voorziet in een minimum financiering bij minimaal 400 bevallingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage de mères décédées (dans chacune des catégories) - le pourcentage de nourrissons décédés (dans chacune des catégories) ? Pouvez-vous indiquer: - le pourcentage d'accouchements par voies naturelles planifiés par rapport aux accouchements non planifiés ; - le pourcentage de césariennes planifiées par rapport aux césariennes non planifiées? b) pour les césariennes, pouvez-vous indiquer par entité fédérée, la part de celles médicalement recommandées (en précisant l'indication médicale) ? c) le pourcentage d'épisiotomies pour les accouchements par voies naturelles. d) Pour les accouchements par voies nat ...[+++]

Met aanduiding van: - Percentage overlijden moeder (in beide categorieën) - Percentage overlijden baby (in beide categorieën) Met aanduiding van: - Percentage geplande natuurlijke bevallingen, vs. niet-geplande - Percentage geplande sectio's, vs. niet-geplande b) Bij de sectio's: aanduiding van het aandeel medisch geïndiceerde (met de indicatie), opgesplitst per deelstaat? c) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding van het percentage episiotomie 's? d) Bij de natuurlijke bevallingen: aanduiding baringshoudingen: - Percentage rug - Percentage zijligging - Percentage onder water bevalling - Percentage baarkruk - Percentage andere (met a ...[+++]


6. L'accouchement de la fille, de la belle-fille ou de la petite-fille de l'ouvrier, vivant sous le même toit que lui : un jour à choisir par l'ouvrier dans les douze jours à dater du jour de l'accouchement;

6. Bevalling van de dochter, van de schoondochter of van de kleindochter van de arbeider, die bij hem inwoont : een dag door de arbeider te kiezen tijdens de twaalf dagen te rekenen vanaf de bevalling;


une expérience clinique adéquate acquise dans des établissements agréés permettant à la sage-femme de dispenser, de façon indépendante et sous sa propre responsabilité, dans la mesure nécessaire et à l’exclusion des cas pathologiques, les soins prénataux, de procéder à un accouchement et d’en assurer les suites dans des établissements agréés, et de superviser le travail et la naissance, les soins postnataux et la réanimation néonatale dans l’attente d’un médecin;

voldoende klinische ervaring, zelfstandig en onder eigen verantwoordelijkheid opgedaan in erkende inrichtingen waar verloskundigen, voor zover nodig en met uitsluiting van pathologische situaties, prenatale zorg kunnen verstrekken, een bevalling kunnen uitvoeren en kunnen zorgen voor de opvolging daarvan in een erkende instelling, en toezicht kunnen houden bij baringen en bevallingen, postnatale zorg en neonatale reanimatie, in afwachting van een arts;


Les mesures positives les plus courantes sont des mesures d’éducation et de formation (CZ, ES, EL, PT et SE), des mesures en faveur de l’insertion des femmes en général et des femmes qui ont accouché et souhaitent recommencer à travailler en particulier (BG, CZ, ES et PL), d’autres mesures visant à faciliter les activités professionnelles et entrepreneuriales des femmes (DE, EL) et des mesures destinées à encourager les membres du sexe sous-représenté à postuler pour certains emplois (DK, UK).

Tot de meest gangbare voorbeelden van positieve actie behoren maatregelen op het gebied van onderwijs en scholing (zoals in CZ, ES, EL, PT en SE), maatregelen ten behoeve van de inpassing in het arbeidsproces van vrouwen in het algemeen en van vrouwen die na het zwangerschapsverlof terugkeren op de arbeidsmarkt in het bijzonder (BG, CZ, ES en PL), andere maatregelen tot bevordering van de arbeidsparticipatie en het ondernemerschap van vrouwen (DE, EL) en de stimulering van de ondervertegenwoordigde sekse om naar bepaalde banen te solliciteren (DK, VK).


« 3° le travailleur malade non visé sous le 1° ou le 2°, atteint d'une incapacité de travail de 66 % au moins et la travailleuse en repos d'accouchement qui ne bénéficie pas d'une indemnité de maternité, et qui au cours des douze mois précédant immédiatement l'incapacité de travail de 66 % au moins ou le repos d'accouchement, ont satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles, en vertu des présentes lois; »;

« 3° de niet onder 1° of 2° bedoelde zieke werknemer die tenminste 66 % arbeidsongeschikt is en de werkneemster in bevallingsrust die geen moederschapsuitkering geniet, en die in de loop van de twaalf maanden die het tijdstip van de arbeidsongeschiktheid van ten minste 66 % of de bevallingsrust onmiddellijk voorafgaan, de voorwaarden hebben vervuld om aanspraak te maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire bijslagen krachtens deze wetten; »;


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les travailleuses au sens de l'article 2 ne soient pas tenues d'accomplir un travail de nuit pendant leur grossesse et au cours d'une période consécutive à l'accouchement, qui sera déterminée par l'autorité nationale compétente pour la sécurité et la santé, sous réserve de la présentation, selon les modalités déterminées par les États membres, d'un certificat médical qui en atteste la nécessité du point de vue de la sécurité ou de la santé de la travailleuse concernée.

1. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen opdat de werkneemsters in de zin van artikel 2 niet verplicht worden nachtarbeid te verrichten gedurende hun zwangerschap en tijdens een op de bevalling volgende periode die wordt bepaald door de nationale instantie bevoegd voor veiligheid en gezondheid, mits onder de door de Lid-Staten vastgestelde voorwaarden een medisch attest wordt overgelegd waarin de noodzaak daarvan in verband met de veiligheid of de gezondheid van de werkneemster wordt bevestigd.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Accouchement sous X

Date index:2022-02-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)