Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étiquette Par avion
étiquette encollée
étiquette gommée
étiquette gommée bleus
étiquette gommée d'enregistreuse de port
étiquette gommée d'envoiavion
étiquette gommée et sceau
étiquette gommée pour le courrier
étiquette gommée à liséré rouge

Translation of "étiquette gommée et sceau " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
étiquette gommée et sceau

gummed label and seal
Imprimerie et arts graphiques
Graphic Arts and Printing


étiquette gommée bleus | étiquette Par avion

air mail sticker
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport


étiquette gommée d'envoiavion | étiquette Par avion

air mail sticker
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport
IATE - TRANSPORT | Communications | Land transport


étiquette encollée [ étiquette gommée ]

gummed label [ gum label | dry gummed label ]
Étiquetage (Emballages)
Office Equipment and Supplies


étiquette gommée

gummed label
IATE - Technology and technical regulations
IATE - Technology and technical regulations


étiquette gommée d'enregistreuse de port

postage register sticker
Matériel et fournitures (Postes)
Postal Equipment and Supplies


étiquette gommée à liséré rouge

red border grimmed babel
bureau > article de bureau
bureau > article de bureau


étiquette gommée pour le courrier

gummed postal babel
bureau > article de bureau
bureau > article de bureau


imprimeuse rotative en petite largeur pour bandes gommées, étiquettes et adhésifs

small width rotary printing press for gummed tape, labels and adhesive tapes
imprimerie
imprimerie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
j) si, oui ou non, la personne ayant effectué la réparation a enlevé ou brisé une marque ou en a constaté l’enlèvement ou le bris, une étiquette ou un sceau placés ou apposés sur l’instrument par un inspecteur ou une personne qui avait antérieurement réglé, modifié ou réparé l’instrument et, si c’est possible, une description de la marque, de l’étiquette ou du sceau; et

(j) whether the person who made the repair removed or broke or found removed or broken any marking, tag or seal placed on or attached to the device by an inspector or a person who had previously adjusted, altered or repaired the device, and, where possible, a description of such marking, tag or seal; and


j) si, oui ou non, la personne ayant effectué la modification, le réglage ou la réparation a enlevé ou brisé une marque, une étiquette ou un sceau placés ou apposés sur l’instrument par un inspecteur ou une personne qui a antérieurement modifié, réglé ou réparé l’instrument, ou en a constaté l’enlèvement ou le bris, si c’est possible, une description de la marque, de l’étiquette ou du sceau; et

(j) whether the person who made the alteration, adjustment or repair removed or broke or found removed or broken any marking, tag or seal placed on or attached to the device by an inspector or by a person who had previously altered, adjusted or repaired the device and, where possible, a description of such marking, tag or seal; and


La dénomination «Salame Felino», suivie de la mention «Indicazione Geografica Protetta» ou de l’acronyme «IGP» (traduit dans la langue du pays où le produit est commercialisé) doit être apposée sur l’étiquette ou le sceau éventuel en caractères clairs et indélébiles nettement distincts de toute autre indication y figurant aussi, suivie du symbole graphique communautaire et de la marque de l’entreprise.

The name ‘Salame Felino’ followed by the wording ‘Protected Geographical Indication’ or the abbreviation ‘PGI’ (translated into the language in which the product is being marketed) must be affixed to the label or, where relevant, the seal, in clear, indelible characters that can be easily distinguished from any other writing on the label/seal, followed by the Community graphic symbol and the company mark.


42. Le rapport dont il est question à l’alinéa 30(2)b) de la Loi doit être présenté par écrit, envoyé au bureau de Mesures Canada le plus proche dans un délai de cinq jours après l’enlèvement d’une marque ou d’une étiquette ou le bris d’un sceau, ou après constatation de l’enlèvement d’une marque ou d’une étiquette ou du bris d’un sceau, et ce rapport doit indiquer ou donner ce qui suit :

42. The report referred to in paragraph 30(2)(b) of the Act shall be in writing, shall be forwarded to the nearest Measurement Canada office within five days of the removal of any marking or tag or breaking of any seal, or the discovery of the removal of any marking or tag or breaking of any seal, and shall contain the following information:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
x) pour l’application de la présente loi, imposer le marquage — notamment au moyen d’un sceau — d’animaux ou de choses ou l’apposition sur ceux-ci d’une étiquette ou de tout autre moyen d’identification, autoriser les inspecteurs ou les agents d’exécution à y procéder et interdire l’enlèvement, le bris ou la modification de ces marques, sceaux, étiquettes ou autres moyens d’identification;

(x) requiring animals and things to be marked or to have affixed to them tags, seals or other devices for the purposes of this Act, authorizing inspectors or officers to mark animals and things or to affix to them tags, seals or other devices for the purposes of this Act, and prohibiting the removal, breaking, tampering with or altering of those marks, tags, seals or other devices;


Le «Salame Felino» IGP peut être mis à la consommation entier, pourvu uniquement de l’étiquette ou éventuellement d’un sceau, en tronçon, sous vide ou en atmosphère protégée, ou en tranches, sous vide ou en atmosphère protégée.

‘Salame Felino’ PGI may be released for consumption either whole, with only the label and possibly the seal; thickly cut, in vacuum packs or in a protective atmosphere; or sliced, in vacuum packs or in a protective atmosphere.


Selon les articles 8, 9 et 10 des trois directives susmentionnées, les emballages destinés à la commercialisation doivent être fermés et marqués de manière inaltérable et pourvus d'une étiquette avec un sceau officiel.

Articles 8, 9 and 10 of Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 66/403/EEC provide that packages for marketing are closed and marked in a manner that cannot be interfered with, and an officially sealed label attached to the package.


c) les paquets ou les sacs contenant des matériels UE portent un sceau officiel permettant d'empêcher ou de décourager une inspection de la douane, et des étiquettes d'identification indiquant la marche à suivre pour la personne qui les trouverait.

(c) Packages or bags containing EU material bear an official seal to prevent or discourage inspection by customs, and labels with identification and instructions to the finder.


c) les paquets ou les sacs contenant des matériels UE portent un sceau officiel permettant d'empêcher ou de décourager une inspection de la douane, et des étiquettes d'identification indiquant la marche à suivre pour la personne qui les trouverait;

(c) Packages or bags containing EU material bear an official seal to prevent or discourage inspection by customs, and labels with identification and instructions to the finder;


posséder ou utiliser une marque, un sceau ou une étiquette - ou un instrument qui est conçu ou adapté pour créer une marque - qui ressemble à une marque, un sceau ou une étiquette qui est exigé sous le régime de la LPV à un tel point qu’il est susceptible d’être confondu avec celui-ci 71.

possessing or using any mark, label, tag or seal - or any device designed or adapted to create a mark - that so closely resembles a mark, label, tag or seal required under the Act that it is likely to be mistaken for it.71




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

étiquette gommée et sceau

Date index:2021-12-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)