29. attire l'attention sur la nécessité de diversifier les axes de la recherche et les mesures de prévention afin d'éviter des effets préjudiciables à la santé et à la sécurité des personnes, les inondations, la sécheresse, les incendies (en particulier, dans les zones boisée
s et protégées), la régression de la biodiversité et des pertes économiques; demande aux États membres et à la Commission de tenir compte de l'importance que les forêts et l'agriculture revêtent en tant que puits de carbone
, remparts contre l'érosion, réservoirs de ress ...[+++]ources et, en définitive, en tant que régulateurs du climat;
29. Points to the need to diversify lines of research and preventive measures to avoid effects on human health and safety, floods, drought, fires - particularly in forested and protected areas - , a decline in biodiversity and economic losses; calls on the Member States and Commission to take account of the importance of forests and farming in absorbing carbon, slowing down erosion, providing resources and ultimately regulating the climate;