Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Réaliser des épreuves de mélange d’alcool
SG
Scopiste
Slalom super géant
Slalom super-géant
Slalom supergéant
Super G
Super géant
Super-G
Super-géant
Supergéant
Test SLRL
Test de létalité récessive liée au sexe
épreuve SLRL
épreuve beurree
épreuve cardiaque d'effort avec bicyclette ergométrique
épreuve couleur
épreuve d'effort anormale
épreuve d'essai en couleurs
épreuve de contrôle en couleurs
épreuve de létalité récessive liée au sexe
épreuve de super-G
épreuve du gène létal récessif lié au sexe
épreuve empatée
épreuve galeuse

Translation of "épreuve de super-G " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
slalom supergéant | supergéant | SG | super-G | épreuve de super-G

super giant slalom | SG | super giant | super G | super-G | super giant slalom event
sport > ski alpin
sport > ski alpin


slalom super-géant [ slalom super géant | Super-G | super G | super-géant | super géant ]

super giant slalom [ Super-G | super G ]
Ski et surf des neiges | Jeux et compétitions (Sports)
Skiing and Snowboarding | Games and Competitions (Sports)


épreuve de létalité récessive liée au sexe | épreuve du gène létal récessif lié au sexe | épreuve SLRL | test de létalité récessive liée au sexe | test SLRL

sex-linked recessive lethal assay | sex-linked recessive lethal test | SLRL test
IATE - Health
IATE - Health


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proof reading clerk | proof reader | proofreader
Employés de type administratif
Clerical support workers


épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

muddy print
IATE - Culture and religion
IATE - Culture and religion


épreuve couleur | épreuve de contrôle en couleurs | épreuve d'essai en couleurs

colour proof
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

freelance scopist | scopist
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


épreuve d'effort anormale

Exercise ECG positive
SNOMEDCT-BE (finding) / 165084003
SNOMEDCT-BE (finding) / 165084003


épreuve cardiaque d'effort avec bicyclette ergométrique

Stress test ECG - bicycle
SNOMEDCT-CA (intervention) / 26046004
SNOMEDCT-CA (intervention) / 26046004


réaliser des épreuves de mélange d’alcool

enact proofs of alcohol mixture | undertake proofs of alcohol mixture | execute a proof of alcohol mixture | execute proofs of alcohol mixture
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus encore, Mélanie Turgeon a de nouveau monté sur le podium, hier, en remportant la deuxième position d'une autre épreuve du Super-G d'Innsbruck, ce qui la hisse maintenant au 12e rang du classement général de la Coupe du monde.

What is more, Mélanie Turgeon was again on the podium yesterday in Innsbruck, with a second place in another Super-G event, which has raised her to 12th overall in World Cup standing.


La fin de semaine dernière, au Mont Sainte-Anne, Mélanie Turgeon a remporté un huitième titre national en descente et Anne-Marie Lefrançois a pour sa part raflé un premier titre national au Super G. Chez les hommes, Kevin Wert, de la Colombie-Britannique, a triomphé aux épreuves de descente et de Super G.

Last weekend, at Mont Sainte-Anne, Mélanie Turgeon won her eighth downhill national title, while Anne-Marie Lefrançois came first in Super G. Winner of both the men's downhill and the men's Super G was British Columbia's Kevin Wert.


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


b) Les candidats n’ayant pas réussi l’épreuve/les épreuves écrites/pratiques et/ou ne figurant pas parmi ceux qui ont été invités à l’épreuve orale peuvent demander leurs épreuves ainsi que la fiche individuelle d’évaluation des épreuves par le jury.

(b) Those candidates who do not pass the written/practical test/tests and/or who are not among those invited to the oral test may ask to be sent their tests and the personal evaluation sheets for those tests drawn up by the selection board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de ces deux courriels, la requérante a introduit une première demande de réexamen, le 27 mai 2009, visant à ce que le jury reconsidère sa décision initiale relative à la notation de son épreuve écrite b), demande de réexamen pour laquelle la requérante a eu gain de cause, et une seconde demande de réexamen, le 10 juillet 2009, relative à l’épreuve écrite c), suite à laquelle le jury a maintenu sa notation de l’épreuve en cause, ainsi que cela a été notifié à la requérante par lettre du 23 juillet 2009, sans toutefois répondre à sa demande de disposer de son épreuve écrite c) corrigée et de la fiche individuelle d’évaluation du ju ...[+++]

In addition to those two e-mails, on 27 May 2009 the applicant submitted an initial request for review, asking the selection board to reconsider its original decision regarding the marking of her written test (b) – a request for review in which the applicant was successful – and on 10 July 2009 she submitted a second request for review, regarding written test (c), following which the board upheld its marking of the test in question, as notified to the applicant by letter of 23 July 2009, but did not reply to her request for access to her marked written test (c) and the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection boa ...[+++]


Le 10 juillet 2009, la requérante a envoyé une lettre motivée par laquelle elle demandait le réexamen de son épreuve écrite c), la communication de ladite épreuve ainsi que de la fiche individuelle d’évaluation du jury relative à la même épreuve et son admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.

By letter of 10 July 2009 the applicant sent a reasoned request for her written test (c) to be reviewed, for a copy of that test and of the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection board to be sent to her, and she asked to be admitted, if appropriate, to the oral test.


Pour les substances et les mélanges organiques dont l’énergie de décomposition est au moins égale à 800 J/g, l’essai de la série 1, type a), et l’essai de la série 2, type a), ne doivent pas être exécutés si le résultat de l’épreuve de tir au mortier balistique MK.IIID (épreuve F.1), de l’épreuve du mortier balistique (épreuve F.2) ou de l’épreuve de Trauzl BAM (épreuve F.3) avec amorçage par un détonateur standard no 8 (voir appendice I des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses des Nations unies, Manuel d’épreuves et de critères) est “négatif”.

For organic substances and mixtures of organic substances with a decomposition energy of 800 J/g or more, tests 1 (a) and 2 (a) need not be performed if the outcome of the ballistic mortar Mk.IIId test (F.1), or the ballistic mortar test (F.2) or the BAM Trauzl test (F.3) with initiation by a standard No 8 detonator (see Appendix 1 to the UN RTDG, Manual of Tests and Criteria) is “no”.


Sandra participera aux épreuves de descente, de slalom super-géant, de slalom géant et de slalom.

Sandra will be competing in the downhill, super giant slalom, giant slalom and slalom.


Je sais que c'est de flirter avec la malchance que de dire que notre système est à toute épreuve, mais je pense vraiment qu'il est important pour les Canadiens de comprendre que nous sommes des chefs de file mondiaux dans ce secteur et que nous nous efforçons de faire en sorte que ce super système soit encore meilleur.

I know it courts bad luck to say our system is foolproof, but I really think it is important for Canadians to understand that we are world leaders in this area and are working to make a great system even better.


Plus de 100 millions d'Américains vivent à 6 heures de route d'un casino canadien, et les lois fédérales des États-Unis interdisent explicitement les paris sportifs là où ils n'existent pas déjà de manière licite, c'est-à-dire, surtout, au Nevada. Les paris sur une seule épreuve pourraient présenter un attrait important, à des moments particuliers ou dans le cadre d'événements spéciaux, comme les éliminatoires de la NFL, de la NBA ou de la NCAA, événement mieux connu sous le nom de March Madness, ou pendant le Super Bowl.

With more than 100 million Americans within a six-hour drive of a Canadian casino, and existing U.S. federal law explicitly prohibiting sports betting where it does not already legally exist — which is essentially in Nevada — single event sports betting could be a significant attractor, especially during times and events like March Madness, the NFL and NBA playoffs, and the Super Bowl.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

épreuve de super-G

Date index:2021-04-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)