Deuxièmement, quand des collectivités se battent pour protéger leurs sources d'eau ou pour rester sur leurs terres, cette loi habilite les sociétés à monopoliser les sources d'eau de la région aux fins de leurs exploitations minières. Cela pourrait mener au déplacement de collectivités entières, et risque de compromettre gravement leur survie économique et leur survie tout court — surtout quand elles dépendent de la terre, comme c'est le cas des éleveurs de faisans.
Second, when you have communities that are fighting to protect water sources or to stay on their land, this law enables companies to monopolize local water sources for industrial mining operations and could lead to the displacement of entire communities, putting at grave risk their survival and economic sustenance, especially when they rely on the land, such as peasant farmers do.