Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élection des juges du Tribunal fédéral

Translation of "élection des juges du Tribunal fédéral " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
élection des juges du Tribunal fédéral

election of judges of the Federal Supreme Court | appointment of judges to the Federal Supreme Court
Droit public (Droit) | Parlementarisme (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l' ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges ...[+++]-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including the discretionary powers of the Minister of Justice to prolong the mandate of judges and to appoint and dismiss presidents of courts; Restore the independence and legitimacy of the Constitutional Tribunal, by ensuring that its judges, President and Vice-Presidents are lawfully elected and by ensuring that all its legitimately delivered judgements are published and fully implemented; Refrain from actions and public statements which could further undermine the legitimacy of the judiciary.


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l' ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges ...[+++]-members by their peers; Amend or withdraw the law on Ordinary Courts Organisation, in particular to remove the new retirement regime for judges including the discretionary powers of the Minister of Justice to prolong the mandate of judges and to appoint and dismiss presidents of courts; Restore the independence and legitimacy of the Constitutional Tribunal, by ensuring that its judges, President and Vice-President are lawfully elected and by ensuring that all its judgements are published and fully implemented; Refrain from actions and public statements which could further undermine the legitimacy of the judiciary.


Un criminel connu—et chef de traide, d'après tous les rapports—ne devrait pas se trouver en liberté dans ce pays. Pourtant, le juge du tribunal fédéral l'a autorisé à rester au Canada.

A known criminal should not be in this country, a triad leader by all reports, and yet a federal court judge allowed him to stay in Canada.


Ce projet de loi suppose qu'un juge au tribunal fédéral est infaillible et ne peut pas commettre d'erreurs sur les faits.

This bill assumes that one judge at the federal court is infallible and will not make a mistake on facts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l'élection des candidats par six juges seulement est incompatible avec la décision du Tribunal du 7 novembre 2016, selon laquelle l'article 194, paragraphe 2, de la constitution doit être interprété comme disposant que le président du Tribunal est nommé par le président de la République parmi les candidats ayant obtenu une majorité de votes à l'assemblée générale du Tribunal ...[+++]

Finally, the election of candidates by six judges only is incompatible with the judgment of the Tribunal of 7 November 2016 according to which Article 194(2) of the constitution must be understood as providing that the President of the Tribunal shall be appointed by the President of the Republic from amongst candidates which have obtained a majority vote in the General Assembly of the Tribunal.


À la suite de l'élection du président et du vice-président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans, les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 18 septembre 2013, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du règlement de procédure du Tribunal.

Following the election of the President and Vice-President of the General Court of the European Union for a period of three years, the Judges of the General Court have elected from among their number, on 18 September 2013, the Presidents of Chambers in accordance with Article 15 of the Rules of Procedure of the General Court.


À la suite du renouvellement partiel des Membres du Tribunal de l’Union européenne et de l’élection du Président de cette juridiction , M. Heikki Kanninen, juge au Tribunal depuis le 7 octobre 2009 a été élu vice-président pour la période allant du 17 septembre 2013 au 31 août 2016.

Following the replacement of some Members of the General Court of the European Union , and the election of the President of that Court , Mr Heikki Kanninen, Judge at the General Court since 7 October 2009, has been elected Vice-President for the period from 17 September 2013 to 31 August 2016.


Les articles 2 et 3 de l'annexe II concernent la nomination des juges et l'article 4 l'élection du président du Tribunal du brevet communautaire.

Articles 2 and 3 of Annex II concern the appointment of judges, Article 4 the election of the president of the Community Patent Court.


Suite à l'élection du Président du Tribunal de l'Union européenne pour une période de trois ans , les juges du Tribunal ont élu parmi eux, le 15 septembre 2010, les présidents des chambres, conformément à l'article 15 du Règlement de procédure du Tribunal.

Following the election of the President of the General Court of the European Union for a term of three years , the Judges of the Court elected from among their number, on 15 September 2010, the Presidents of Chamber in accordance with Article 15 of the Rules of Procedure of the General Court.


14. félicite la Serbie pour la plus grande transparence des activités du gouvernement et du Parlement et pour sa bonne capacité administrative; félicite la Serbie pour l'adoption de la loi sur le budget pour 2007 et pour l'élection d'un médiateur et d'un commissaire à l'information publique, d'un gouverneur de la Banque de Serbie et des membres de l''Institution de contrôle des finances publiques" du Conseil d'État; déplore que la nomination de juges au Tribunal constitutionnel soit toujours en suspens;

14. Commends Serbia for the greater transparency achieved in the operation of the government and parliament and for its good administrative capacity; congratulates Serbia on the adoption of the Law on the Budget for 2007 and on the election of an Ombudsman and a Commissioner for Public Information, a Governor of the National Bank of Serbia and the members of the Council of the State Audit Institution; regrets that the nomination of judges for the Constitutional Court is still pending;




Others have searched : élection des juges du Tribunal fédéral    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

élection des juges du Tribunal fédéral

Date index:2021-02-16 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)