7. se déclare préoccupé par l'absence totale d'éléments de référence en ce qui concerne le niveau des sanctions qui doivent être imposées pour des inf
ractions identiques dans l'Union européenne; fait part de la nécessité d'é
tablir un tableau d'infractions classées par catégorie selon leur portée
ou leur importance (gravité) en infractions légères, graves ou très graves ou selon un critère similaire, ainsi que les sanctions applica
...[+++]bles pour chaque type d'infraction et les critères de détermination;
7. Expresses concern over the lack of any guidance for the level of penalty to be imposed for identical infringements across the Union, and highlights the need to establish a framework of infringements classed according to their scale or significance (seriousness) as minor, serious or very serious, or using some similar criterion, as well as the penalties applicable for each type of infringement and the criteria for determining them;