Par le premier moyen, elle reproche à la Commission d'avoir commis une erreur manifeste d'appréciation quant au degré d'implication de la requérante au sein du cartel en considérant qu'elle avait participé activement à la détermination de quotas généraux, à une répartition des clients et à la fixation des prix.
In the first of these, it alleges that the Commission committed a manifest error of appraisal with regard to the extent of the applicant's involvement in the cartel when it formed the view that the applicant had played an active role in setting general quotas, allocating customers and fixing prices.