Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sauf accord contraire entre les parties
Sauf instruction contraire
à moins d'accord contraire des parties
à moins de directives contraires
à moins que le contraire ne résulte des circonstances
à moins que le contraire résulte

Translation of "à moins que le contraire ne résulte des circonstances " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
à moins que le contraire ne résulte des circonstances

unless the circumstances indicate the contrary
Droits réels (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


à moins que le contraire ne résulte des circonstances

unless the circonstances indicate the contrary
IATE - LAW
IATE - LAW


à moins que le contraire résulte (du texte)

unless otherwise provided (in the text)
Lois et documents juridiques
Laws and Legal Documents


sauf accord contraire entre les parties [ à moins d'accord contraire des parties ]

unless the parties otherwise agree
Phraséologie
Phraseology


à moins de directives contraires [ sauf instruction contraire ]

unless otherwise directed [ unless otherwise instructed ]
Vocabulaire général
Pharmacology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir la sécurité juridique, la directive contient deux listes de clauses abusives: l'annexe II établit la liste des clauses réputées abusives en toutes circonstances et l'annexe III une liste de clauses jugées abusives à moins que le professionnel ne prouve le contraire.

In order to ensure legal certainty, the Directive contains two lists of unfair terms. Annex II contains a list of terms which in all circumstances are considered unfair. Annex III contains a list of terms which are deemed unfair unless the trader proves otherwise.


L'annexe II fournit une liste de clauses devant être considérées comme abusives en toutes circonstances, et l'annexe III une liste de clauses présumées abusives à moins que le professionnel concerné ne prouve le contraire.

Annex II contains a list of terms which should in all circumstances be considered unfair. Annex III contains a list of terms which should be deemed unfair unless the trader proves otherwise.


53. La compétence qu’a la Commission de modifier les annexes II et III doit être utilisée pour assurer une mise en œuvre cohérente des dispositions relatives aux clauses abusives, par l’ajout à ces annexes de clauses contractuelles réputées abusives en toutes circonstances ou présumées telles à moins que le professionnel n'apporte la preuve du contraire.

(53) The Commission's power to amend Annexes II and III should be used to ensure consistent implementation of the rules on unfair terms by supplementing those Annexes with contractual terms, which should be considered unfair in all circumstances or which should be deemed unfair unless the trader has proved otherwise.


Dans le cas contraire, d’autres scénarios peuvent être élaborés avec des consommateurs vulnérables, et plus particulièrement des enfants (voir tableau 1), avec des écarts plus ou moins grands par rapport à un usage normal du produit, avec une utilisation dans des conditions climatiques différentes (par exemple par temps très chaud ou très froid), dans des conditions d’utilisation défavorables (par exemple sans un éclairage satisfaisant), dans les conditions suggérées lorsque le produit a été v ...[+++]

Otherwise, further scenarios could be developed to include vulnerable consumers, in particular children (see table 1), slight or more pronounced deviations from normal use, use under different climate conditions, such as very cold or very hot, unfavourable conditions of use, such as without proper daylight or illumination, use as suggested when the product was sold (for instance, a lamp sold in a toy shop should also be assessed for its risk when used by a child), use over the entire life-time (including wear and tear), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal a commis une erreur de droit en estimant que l’attitude de la Commission à l’égard de l’exonération fiscale de 1993, ainsi qu’à l’égard de l’avantage fiscal résultant de la loi no 22/1993, ne constitue pas une circonstance exceptionnelle susceptible d’avoir justifié une certaine forme de confiance légitime dans la légalité de la mesure fiscale litigieuse qui ferait obstacle à la récupération des aides en vertu de l’artic ...[+++]

The CFI erred in law by holding that the Commission's attitude with respect to the tax exemption and/or the 1993 tax credit — which, as is clear from the from the case file, has not been assessed by the CFI, contrary to the Rules of Procedure — does not constitute an exceptional circumstance which could have justified some kind of legitimate expectation that the tax measure was lawful which would have precluded the recovery of the aid under Article 14(1) of Regulation on t ...[+++]


2. Les informations visées à l’article 4, paragraphe 1, font partie intégrante du contrat et ne peuvent être modifiées, à moins que les parties n’en décident autrement de manière explicite ou que les changements résultent de circonstances indépendantes de la volonté du professionnel, anormales et imprévisibles, dont les conséquences n’auraient pu être évitées malgré toute la diligence déployée.

2. The information referred to in Article 4(1) shall form an integral part of the contract and shall not be altered unless the parties expressly agree otherwise or the changes result from unusual and unforeseeable circumstances beyond the trader’s control, the consequences of which could not have been avoided even if all due care had been exercised.


53. La compétence qu’a la Commission de modifier les annexes II et III doit être utilisée pour assurer une mise en œuvre cohérente des dispositions relatives aux clauses abusives, par l’ajout à ces annexes de clauses contractuelles réputées abusives en toutes circonstances ou présumées telles à moins que le professionnel n'apporte la preuve du contraire.

(53) The Commission's power to amend Annexes II and III should be used to ensure consistent implementation of the rules on unfair terms by supplementing those Annexes with contractual terms, which should be considered unfair in all circumstances or which should be deemed unfair unless the trader has proved otherwise.


L'annexe II fournit une liste de clauses devant être considérées comme abusives en toutes circonstances, et l'annexe III une liste de clauses présumées abusives à moins que le professionnel concerné ne prouve le contraire.

Annex II contains a list of terms which should in all circumstances be considered unfair. Annex III contains a list of terms which should be deemed unfair unless the trader proves otherwise.


Afin de garantir la sécurité juridique, la directive contient deux listes de clauses abusives: l'annexe II établit la liste des clauses réputées abusives en toutes circonstances et l'annexe III une liste de clauses jugées abusives à moins que le professionnel ne prouve le contraire.

In order to ensure legal certainty, the Directive contains two lists of unfair terms. Annex II contains a list of terms which in all circumstances are considered unfair. Annex III contains a list of terms which are deemed unfair unless the trader proves otherwise.


Le paragraphe 2 de l'article 6 prévoit que, à défaut de choix, le contrat de travail est régi: a) par la loi du pays où le travailleur, en exécution du contrat, accomplit habituellement son travail, même s'il est détaché à titre temporaire dans un autre pays ou b) si le travailleur n'accomplit pas habituellement son travail dans un même pays, par la loi du pays où se trouve l'établissement qui a embauché le travailleur, à moins qu'il ne résulte ...[+++] l'ensemble des circonstances que le contrat de travail présente des liens plus étroits avec un autre pays, auquel cas la loi de cet autre pays est applicable .

According to Article 6(2), in the absence of choice, a contract of employment shall be governed a) by the law of the country in which the employee habitually carries out his work in performance of the contract, even if he is temporarily employed in another country, or b), if the employee does not habitually carry out his work in any one country, by the law of the country in which the place of business through which he was engaged is situated, unless it appears from the circumstances ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

à moins que le contraire ne résulte des circonstances

Date index:2021-07-27 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)