Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
École normale technique de Sainte-Lucie

Translation of "École normale technique de Sainte-Lucie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
École normale technique de Sainte-Lucie

St. Lucia Technical Teacher Training College
Administration scolaire et parascolaire
School and School-Related Administration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre du CSA 2005, Saint-Lucie a demandé de pouvoir affecter 30% de sa dotation à la formation et à l'assistance technique afin d'appuyer le secteur exportateur de bananes encore existant.

Under SFA 2005 Saint Lucia asked to use 30% of its allocation for training and technical assistance to support the remaining banana export sector.


Née à Tracadie et ayant étudié à l'académie Sainte-Famille de Tracadie et, par la suite, à Fredericton à l'école normale, elle a également, pendant ces 33 années, passé au-delà de 20 ans à Bathurst, à l'école Nepisquit.

Born in Tracadie and educated at the Académie Sainte-Famille in Tracadie and then the École Normale in Fredericton, she spent 20 years of her 33-year teaching career at Nepisquit school in Bathurst.


66 (1) Pour l’application de l’alinéa b) de la définition d’ « enfant à charge » , au paragraphe 42(1) de la Loi, « fréquente à plein temps une école ou une université » signifie que l’enfant à charge fréquente à plein temps une école, un collège, une université ou tout autre établissement d’enseignement qui dispense une formation ou un enseignement de nature éducative, spécialisée, professionnelle ou technique, et qu’il est considéré comme fréquentant ou ayant fréquenté l’école ou l’université à plein temps pendant les ...[+++]

66 (1) For the purpose of paragraph (b) of the definition “dependent child” in subsection 42(1) of the Act, “full-time attendance at a school or university” means full-time attendance at a school, college, university or other educational institution that provides training or instruction of an educational, professional, vocational or technical nature and a dependent child shall be deemed to be or to have been in full-time attendance at a school or university during an absence by reason of a normal period of scholastic vacation.


(Le document est déposé) Question n 30 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne l’installation de tours de communication par téléphonie cellulaire ainsi que les champs électromagnétiques et les fréquences radio que celles-ci émettent: a) quand a-t-on accordé un permis fédéral d’installer une tour de téléphonie cellulaire à l’église Saint-Joachim, située au 2, rue Sainte-Anne, à Pointe-Claire (Québec), H9S 4P5; b) qui est le fournisseur de service qui a sollicité et obtenu le permis; c) comment le fournisseur de service a-t-il justifié le fait de demander un permis pour une tour de téléphonie cellulaire pour cet endroit particulier; ...[+++]

(Return tabled) Question No. 30 Mr. Francis Scarpaleggia: —With regard to the installation of cell phone communications towers and the electro-magnetic fields and radio-frequency radiation they emit: (a) when was a federal permit awarded to install a cell phone tower at Saint-Joachim church located at 2 Saint-Anne, Pointe-Claire, Quebec, H9S 4P5; (b) who is the service provider who applied for and was awarded the permit; (c) what justification was given by the service provider for requiring a cell phone tower permit for that particular location; (d) what are the technical specifica ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du CSA 2005, Saint-Lucie a demandé de pouvoir affecter 30% de sa dotation à la formation et à l'assistance technique afin d'appuyer le secteur exportateur de bananes encore existant.

Under SFA 2005 Saint Lucia asked to use 30% of its allocation for training and technical assistance to support the remaining banana export sector.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, dans la foulée des recommandations du rapport Parent, le gouvernement du Québec créait, le 9 avril 1969, l'Université du Québec à Montréal par la fusion du Collège Sainte-Marie, de trois écoles normales et de l'École des beaux-arts de Montréal.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, on April 9, 1969, acting on the recommendations made in the Parent report, the Government of Quebec created the Montreal campus of the Université du Québec by merging Collège Sainte-Marie, three teacher training schools and the École des beaux-arts de Montréal.


Un autre maire me mentionnait le 8 avril dernier que la nouvelle délimitation causait des préjudices à sa municipalité et il écrivait ceci: «Je me permets d'attirer votre attention sur les inconvénients résultant d'un changement aussi draconien pour nous et nos voisins de Sainte-Lucie et Val-des-Lacs, une population déjà désavantagée par la situation économique qui compte absolument sur un centre social par ses activ ...[+++]

Another mayor pointed out to me on April 8 that the new boundaries were detrimental to his municipality. He wrote: ``I want to draw your attention to the drawbacks resulting from such a drastic change for us and our neighbours from Sainte-Lucie and Val-des-Lacs, a population already penalized by the economic situation and absolutely dependent on a social centre with its activities, its schools, its shopping facilities, its social services, the LCSC and the Laurentides General Hospital'.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

École normale technique de Sainte-Lucie

Date index:2022-03-11 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)