66. attire l'attention sur le fait que la hausse de la demande d'agrocarburants et l'intensification de la pression qui s'ensuit pour leur production menace la biodiversité, notamment dans les pays en développement, par la dégradation et la reconversion d'habitats et d'écosystèmes comme les zones humides et forestières, entre autres;
66. Draws attention to the fact that the increase in demand for agricultural fuels and the consequent intensification of pressure for their production in developing countries are threatening biodiversity, particularly in developing countries, owing to the degradation and conversion of habitats and ecosystems such as wetlands and forests, among others;