Quand on fait du développement et qu'on détermine les zones industrielles, les zones commerciales et les zones résidentielles, dans tous les schémas d'aménagement et dans toutes les villes du Canada, on oublie de dire quels milieux naturels on veut voir protégés, conservés et, surtout, mis à la disposition des citoyens.
In all the development plans in cities across Canada, when we determine the industrial areas, business areas and residential areas, we forget to specify which natural environments we are going to protect, preserve and, above all, make available to Canadians.