Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous souhaitant la bonne réception

Translation of "vous souhaitant la bonne réception " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...
Phraséologie
Phraseology
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce matin, à huit heures moins trois, j'ai eu la chancelière fédérale au téléphone – l'humeur était morose – et je lui ai fait part de ma présence à Berlin ce soir; elle m'a prié de vous transmettre ses salutations et de vous souhaiter une bonne soirée.

At three minutes to eight this morning, I had the Federal Chancellor on the phone - the mood was not good - and I informed her that I would be in Berlin this evening; she asked me to pass on her regards and to wish you a pleasant evening.


le ministère du commerce a mis en place et affiné sa procédure de réception et d'examen des demandes d'entreprises qui souhaitent être certifiées dans le cadre du bouclier de protection des données; le ministère du commerce a élaboré des questionnaires en tant qu'outils permettant de suivre en permanence le respect effectif, par les entreprises, des obligations leur incombant dans le cadre du bouclier de protection des données (les entreprises doivent répondre dans un délai de 30 jours); le ministère du commerce et la Commission fé ...[+++]

the Department of Commerce has set up and fine-tuned its process for receiving and reviewing applications from companies that wish to certify under the Privacy Shield; the Department of Commerce has developed questionnaires as a tool to monitor on an ongoing basis companies' effective compliance with their obligations under the Privacy Shield (companies have to respond within 30 days); the Department of Commerce and the Federal Trade Commission, in cooperation with EU data protection authorities (DPAs), have put in place tools and instruments to ensure smooth cooperation between the enforcement authorities on both sides of the Atlanti ...[+++]


M. Paul M. Tellier (président-directeur général, Chemin de fer du Canadien national): Monsieur le président, permettez-moi de commencer par vous souhaiter une bonne après-midi, à vous-même et aux autres membres du comité.

Mr. Paul M. Tellier (President and Chief Executive Officer, Canadian National Railway): Mr. Chairman, good afternoon to you and the members.


Je vous souhaite une bonne journée de travail, et j'invite celles et ceux d'entre vous qui ne l'ont pas encore fait à nous faire parvenir leurs réactions à notre Livre vert avant le 1er juin.

I wish you a successful and productive day, and I would call on those of you who have not yet sent us their reaction to the Green Paper to do so before the first of June.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de tous mes concitoyens et concitoyennes, je tiens à vous remercier, monsieur Gagné, pour tous les services que vous avez rendus à notre communauté et je vous souhaite une bonne et heureuse retraite.

On behalf of all my constituents, I want to thank Mr. Gagné for everything he has done for our community and wish him a happy retirement.


– (ES) Monsieur le Président de la Présidence tournante, Monsieur Zapatero, je vous souhaite sincèrement bonne chance et je vous souhaite de réussir, car cela sera bénéfique à l’Europe et à ses citoyens.

– (ES) President of the rotating Presidency, Mr Zapatero, I sincerely wish you luck and success, as this will be good for Europe and for its citizens.


Pour cette raison, Madame Hieronymi, je vous remercie encore une fois sincèrement pour votre bonne coopération et vous souhaite une bonne continuation.

For that reason, Mrs Hieronymi, I extend my sincerest thanks for your good cooperation and wish you all the best for the future.


Monsieur le Président, je vous souhaite bonne chance pour la fin de votre mandat. Je souhaite également bonne chance à votre successeur.

I wish you every success, Mr President, for the remainder of your term of office. I also wish your successor well.


M. Yvon Lévesque (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, BQ): Madame la Présidente, vous avez toujours eu un peu de difficulté à nommer ce comté, mais je ne manquerai pas l'occasion de vous souhaiter une bonne retraite, puisque nous sommes possiblement aux dernières heures de votre règne.

Mr. Yvon Lévesque (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou, BQ): Madam Speaker, you have always had a bit of difficulty with the name of this riding, but I will not miss this opportunity to wish you a happy retirement, since we are probably fast approaching the end of your mandate.


M. Robinson: Si vous me le permettez, j'aimerais souhaiter de bonnes fêtes à tous et vous remercier de votre patience.

Mr. Robinson: If I may, I wish season's greetings to you all. Thank you for your patience.




Others have searched : vous souhaitant la bonne réception    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vous souhaitant la bonne réception

Date index:2021-02-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)