Voilà pourquoi il est judicieux de plaider en faveur d'une politique à orientation double : d'une part, pour assurer une bonne collaboration dans le domaine du commerce, de la lutte contre la drogue et le terrorisme et autres problèmes connexes, ainsi qu'une éventuelle collaboration relative à l'accueil des réfugiés - un problème qui se pose actuellement de façon aiguë en Iran - et, d'autre part, émettre des critiques claires et franches concernant tous les éléments contraires à l'État de droit, à la démocratie et aux droits de l'homme.
This is why it makes sense to call for a dual-track policy: on the one hand, to maintain effective cooperation in the field of trade, the fight against drugs, against terrorism and such like, and possible cooperation in the reception of refugees, which is a full-scale problem in Iran at the moment, and on the other hand to level tough, clear and honest criticism on everything that contravenes the rule of law, democracy and human rights.