Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaccin avec adjuvant
Vaccin avec adjuvant huileux
Vaccin en excipient huileux
Vaccin en suspension huileuse
Vaccin huileux
Vaccin à adjuvant huileux

Translation of "vaccin à adjuvant huileux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vaccin à adjuvant huileux | vaccin avec adjuvant huileux | vaccin en excipient huileux | vaccin huileux

oil adjuvant vaccine | oil-based vaccine
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Health | Agricultural activity


vaccin à adjuvant huileux | vaccin en excipient huileux | vaccin huileux

oil-based vaccine
IATE - Health
IATE - Health


vaccin en suspension huileuse [ vaccin en excipient huileux | vaccin avec adjuvant huileux ]

oil-based vaccine
Médicaments vétérinaires
Veterinary Drugs


vaccin avec adjuvant

adjuvant vaccine
IATE - Health
IATE - Health
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que ce qui a donné l'impression qu'il y avait de la confusion et de la désinformation, c'était l'exagération par les médias de certains problèmes qui sont survenus pendant la distribution du vaccin. L'information était très précise au sujet des mesures de prévention contre l'infection, des caractéristiques du virus et, par la suite, de la composition du vaccin lui-même, lorsqu'ils ont commencé à comprendre ce qu'était un adjuvant et quelle était la différence entre un vaccin avec adjuvant et un vaccin sans adjuvant.

The information was very accurate around infection prevention behaviours, around the characteristics of the virus, and eventually around the composition of the vaccine itself, when they started getting it right around what an adjuvant is and what the difference is between adjuvanted and unadjuvanted.


Il est heureux que le vaccin sans adjuvant ait donné de bons résultats dans la plupart des pays où il a été utilisé, car les essais cliniques qui nous avaient amenés à opter pour le vaccin avec adjuvant avaient révélé que le vaccin sans adjuvant était inefficace contre le virus de la grippe H5N1.

It is also fortunate that for most of the world that used unadjuvanted vaccine, that in fact it was effective because the clinical trials that led up to the decision to use an adjuvanted vaccine found that, with H5N1, unadjuvanted vaccines did not work.


Sachant qu'il y a eu pénurie annoncée, il y a environ deux semaines ou plus, parce que le fournisseur avait dû passer de sa production adjuvantée à une production non adjuvantée, et sachant aussi qu'on avait commandé 200 000 doses de vaccins sans adjuvant de l'Australie — ce qui est probablement suffisant pour vacciner les femmes enceintes, qui sont au nombre d'environ 200 000 —, je me demande simplement pourquoi, quand vous avez vu que vous aviez suffisamment de vaccins pour les femmes enceintes, vous n'avez pas demandé au fournisseu ...[+++]

Given the shortage that was announced approximately two weeks or more ago, the supplier having had to shift its production from the adjuvanted to the non-adjuvanted vaccine, and given also that we had ordered 200,000 doses of non-adjuvanted vaccine from Australia — which is probably sufficient to vaccinate pregnant women, of whom there are about 200,000 —, I am simply wondering why, when you saw that you had enough vaccine for pregnant women, you did not ask the supplier to concentrate production on the adjuvanted vaccine, with the option of producing non-adjuvanted doses lat ...[+++]


Comptent parmi ces nouveautés l'approbation du vaccin sans adjuvant, ce qui a libéré 1,8 million de doses; la distribution de doses additionnelles de vaccin sans adjuvant commandées auprès de CSL, notre fournisseur australien, et la poursuite de la distribution aux provinces et aux territoires de doses de vaccin avec adjuvant.

These include approval of unadjuvanted vaccine, freeing up 1.8 million doses; distribution of additional unadjuvanted vaccine ordered from CSL, our Australian supplier; and continuing distribution of adjuvanted vaccine to provinces and territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rajoutant à la confusion du message envoyé à la population, le changement de production et l'annonce de la ministre au sujet de l'achat de 200 000 doses de vaccins sans adjuvant d'une compagnie australienne, dont le produit fut approuvé aussi par un arrêté d'urgence, a eu lieu alors que l'OMS venait d'approuver le vaccin avec adjuvant pour les femmes enceintes, la raison pour laquelle la commande de vaccins sans adjuvant était justifiée auparavant.

Adding to the confusion in the message sent to the public, the shift in production and the minister's announcement concerning the procurement of 200,000 doses of non-adjuvanted vaccine from an Australian company, whose product was also approved by interim order, happened just after the WHO approved the adjuvanted vaccine for pregnant women, the original reason for ordering the non-adjuvanted vaccine.


Interrogée sur la sécurité des adjuvant dans les vaccins "pandémiques", l'ancienne directrice de l'ECDC, Zsuzsanna Jakab, a précisé le 29 septembre 2009 dans une lettre à la rapporteure: "It is true that no vaccine has ever been authorized on so little data, but it is expected that extrapolation can be done from the previous experience with the same adjuvants but with different flu strains".

When asked about the safety of the adjuvants in the ‘pandemic’ vaccines, Zsuzsanna Jakab, former head of the ECDC, responded on 29 September 2009 in a letter to the rapporteur that ‘it is true that no vaccine has ever been authorized on so little data, but it is expected that extrapolation can be done from the previous experience with the same adjuvants but with different flu strains’.


Tout d’abord, cela nous montre bien qu’il y a toujours des zones d’ombre, qu’il s’agisse de la toxicité réelle des vaccins et des adjuvants ou de l’apparition d’un risque ignoré du fabricant lui-même.

In the first instance, they clearly demonstrate that there are still grey areas, both in relation to the actual toxicity of the vaccines and adjuvants and in relation to possible risks as yet unknown to the manufacturers themselves.


Je voudrais vous signaler quand même une chose qui est assez curieuse: aux États-Unis on a interdit d’utiliser du squalène dans les adjuvants, et par contre l’Agence européenne des médicaments l’a autorisé puisque la plupart des vaccins contiennent du squalène.

I would like to point something out to you that is rather odd: in the United States, the use of squalene in adjuvants has been prohibited, but the European Medicines Agency has authorised it since most vaccines contain squalene.


Vaccin contre le papillomavirus humain [types 16, 18] (recombinant, avec adjuvant, adsorbé) || Cervarix || 2011 || Extension de l’indication aux enfants à partir de 9 ans

Human papillomavirus vaccine [types 16, 18] (recombinant, adjuvanted, adsorbed) || Cervarix || 2011 || Extension of indication to children from 9 years


Une formule effective de vaccins inactivés contre la fièvre aphteuse nécessite l'adjonction d'adjuvants tels que l'Al(OH)3/saponine (pour les ruminants) ou des formules incomplètes à base d'huile (pour les porcins et le bétail) (Doel, 1999).

The effective formulation of FMD inactivated vaccines requires adjuvants such as Al(OH)3/saponine (for ruminants) or incomplete oil-based formulations (for pigs and cattle) (Doel, 1999).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

vaccin à adjuvant huileux

Date index:2021-12-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)