(9) considérant que la résolution sur les droits de l'homme, la démocratie et le développement, adoptée le 28 novembre 1991 par le Conseil et les États membres réunis au sein du Conseil, définit des orientations, des procédures et des lignes d'action concrètes visant à promouvoir, en parallèle avec les droits économiques et sociaux, les libertés civiles et politiques par le biais d'un régime politique représentatif fondé sur le respect des droits de l'homme;
(9) Whereas the resolution on human rights, democracy and development adopted by the Council and the Member States, meeting within the Council, on 28 November 1991 sets out guidelines, procedures and practical measures aimed at promoting civil and political freedoms alongside economic and social rights, by means of a representative political system based on respect for human rights;