Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente de manœuvre du réseau ferré
Contremaître au triage et au classement de laines
Contremaîtresse au triage et au classement de laines
Cour de triage
Effilochée
Gare de triage
Gare de triage double
Gare de triage jumelée
Laine brute
Laine crue
Laine d'effilochage
Laine de longue soie
Laine de réemploi
Laine effilochée
Laine en gras
Laine en suint
Laine long brin
Laine longue
Laine renaissance
Laine régénérée
Laine surge
Laine triée
Pré-triage
Prétriage
Triage
Triage de la laine
Triage de la laine brute
Triage double
Triage jumelé
à laine longue

Translation of "triage de la laine " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
triage de la laine

wool sorting
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


triage de la laine brute

trap sorting
Industrie lainière
Wool Industry


contremaître au triage et au classement de laines [ contremaîtresse au triage et au classement de laines ]

wool-sorting and grading foreman [ wool-sorting and grading forewoman ]
Désignations des emplois (Généralités) | Industrie lainière
Occupation Names (General) | Wool Industry


laine triée [ prétriage | pré-triage ]

matchings [ sorts ]
Industrie lainière | Industries du textile
Wool Industry | Textile Industries


gare de triage double | gare de triage jumelée | triage double | triage jumelé

twin marshalling yard
IATE - Land transport
IATE - Land transport


effilochée | laine de réemploi | laine d'effilochage | laine effilochée | laine régénérée | laine renaissance

garnetted wool | pulled wool | reclaimed wool | reprocessed wool | reworked wool
IATE - Leather and textile industries
IATE - Leather and textile industries


laine brute | laine en suint | laine en gras | laine crue | laine surge

raw wool | greasy wool
textile > fibre animale
textile > fibre animale


laine longue | laine de longue soie | laine long brin | à laine longue

long wool | long staple wool | long-staple wool
textile > fibre animale
textile > fibre animale


gare de triage | triage | cour de triage

marshalling yard | yard
chemin de fer > triage
chemin de fer > triage


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

foreman shunter | shunting foreman | shunter | shunting assistant
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Plant and machine operators and assemblers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. Laine, simplement lavée; laine en rouleaux ou fil de laine fabriqués pour un producteur de laine avec de la laine qu’il fournit pour son propre usage.

26. Wool not further prepared than washed; woollen rolls or wool yarn milled for a producer of wool for his own use from wool supplied by him.


44 (1) L’emploi d’une expression, d’un mot, d’une description ou d’un symbole qui désigne ou indique de la fourrure, du poil ou de la laine, ou un animal à fourrure, à poil ou à laine, pour décrire un produit de fibres textiles, ou en rapport avec ledit produit, qui n’est pas fait de cette fourrure, de ce poil ou de cette laine, ou qui n’en contient pas, sans qualificatifs ou mots explicatifs qui indiquent clairement que le produit n’est pas fait de cette fourrure, de ce poil ou de cette laine ou n’en contient pas, est censé être, jusqu’à preuve contraire, une déclaration fausse ou trompeuse.

44 (1) The use of any expression, word, depiction or symbol that signifies or connotes fur, hair or wool, or an animal that bears fur, hair or wool, to describe, or otherwise in relation to, any textile fibre product that is not made of or does not contain such fur, hair or wool without qualifying or explanatory words that make it clear that the product is not made of or does not contain such fur, hair or wool shall be deemed, unless the contrary is proven, to constitute a false or misleading representation.


3. Les catégories d'employés suivantes, à savoir les chefs de gare de triage, les chefs adjoints de gare de triage, les mécaniciens de locomotive, les chauffeurs de locomotive (aides), les remiseurs de locomotive, les chefs de train, les bagagistes de train, les serre-freins, les contremaîtres de gare de triage, les agents de gare de triage, les aiguilleurs et les préposés de rails-freins des compagnies de chemins de fer relevant de la compétence législative du Parlement sont soustraites à l'application des articles 169 et 171 de la Loi.

3. The following classes of employees, that is to say, yardmasters, assistant yardmasters, locomotive engineers, locomotive firemen (helpers), hostlers, train conductors, train baggagemen, brakemen, yard foremen, yardmen, switch tenders and car retarder operators in those railroads that are within the legislative authority of Parliament are exempted from the application of sections 169 and 171 of the Act.


86.94 Les tissus de laine et produits textiles faits de laine classés aux chapitres 51 à 55, contenant, en poids, 36 % ou plus de laine ou de poils fins, et aux chapitres 58, 60 et 63 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes qui, à la fois :

86.94 Wool fabric and wool made-up textile goods provided for in Chapters 51 to 55, containing 36% or more by weight of wool or fine animal hair, and in Chapters 58, 60 and 63 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff that


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86.8 Les tissus de laine et produits textiles faits de laine classés aux chapitres 51 à 55, contenant, en poids, 36 % ou plus de laine ou de poils fins, et aux chapitres 58, 60 et 63 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes qui, à la fois :

86.8 Wool fabric and wool made-up textile goods provided for in Chapters 51 to 55, containing 36% or more by weight of wool or fine animal hair, and in Chapters 58, 60 and 63 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff that


La résistance au boulochage des tissus non tissés et des vêtements, accessoires et couvertures tricotés en laine, mélanges de laine et polyester (y compris la laine polaire) doit être d'au moins 3.

Non-woven fabrics and knitted garments, accessories and blankets made of wool, wool blends and polyester (including fleece), shall resist pilling to rating of a minimum of 3.


Les termes «laine vierge» ou «laine de tonte» (ainsi que les termes figurant à l’annexe III) peuvent être utilisés sur l’étiquetage, à condition que le produit soit exclusivement composé d’une fibre de laine n’ayant pas été incorporée préalablement à un produit fini et n’ayant pas subi d’opérations de filature.

The terms ‘virgin wool’ or ‘fleece wool’ (and the terms listed in Annex III) may be used on labels only when the product is composed exclusively of a wool fibre which has not previously been incorporated in a finished product, and which has not been subjected to any spinning.


Laine en suint et autres fibres kératiniques (laine de mouton, chameau, alpaga et chèvre)

Greasy wool and other keratin fibres (including wool from sheep, camel, alpaca, goat)


- Ports dont les activités sont régies par la käytetään kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista annetun lain (955/1976)//lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) ainsi que les ports qui ont été aménagés sur la base d'une concession en vertu de l'article 3 de la /perustettu yksityisistä yleisistä satamista annetun lain (1156/1994)//lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994)

- Ports operating pursuant to the laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista//lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter (955/1976) and ports instituted under a licence pursuant to section 3 of the /laki yksityisistä yleisistä satamista//lagen om privata allmänna hamnar (1156/1994).


Un tissu de laine du n° 5112 obtenu à partir de fils de laine du n° 5107 et de fils de fibres synthétiques discontinues du n° 5509 est un tissu mélangé.

A woollen fabric of heading No 5112 made from woollen yarn of heading No 5107 and synthetic yarn of staple fibres of heading No 5509 is a mixed fabric.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

triage de la laine

Date index:2022-09-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)