On n'a qu'à regarder ce qui se passe dans le domaine aéroportuaire, en particulier à Montréal, où on assiste à un espèce de vaudeville, c'est la seule manière de qualifier cette situation, qui fait en sorte que l'avenir de l'activité aéroportuaire est compromise dans la région de Montréal, ce qui aura un effet néfaste pour l'ensemble du Québec (1655) Que fait le ministre des Transports pendant ce temps-là?
Just look at what is happening in airports, particularly in Montréal, where there is a real farce being played out; this is the only way this situation, which has jeopardized the future of airport operations in Montreal and has had a negative impact on all of Quebec, can be described (1655) Where has the Minister of Transport been doing during this time?