43. estime que toute approche d'ensemble de l'immigration doit nécessairement prendre en compte les facteurs poussant -à-l'exil qui conduisent
en premier lieu des gens à quitter leur pays et qu'elle suppose de dresser des plans clairs pour le développement et l'investissement dans les pays d'origine ou de transit, notammen
t en facilitant les transferts d'argent des migrants vers leur pays d'origine ou en mettant en place des politiques agricoles et commerciales qui multiplient les opportunités
...[+++] économiques, ainsi qu'en promouvant le développement de la démocratie, l'état de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales;
43. Considers that any comprehensive approach to immigration must take account of the "push factors" that lead people to leave their countries in the first place, and necessitates clear plans for development and investment in the countries of origin and transit, in particular by facilitating money transfers from migrants to their countries of origin or by putting in place trade and agricultural policies that promote economic opportunities, as well as through the development of democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms;