Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition musicale avec ou sans paroles
Prix Jean A. Chalmers de composition musicale
Transcrire des compositions musicales

Translation of "transcrire des compositions musicales " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
transcrire des compositions musicales

adapt musical compositions | rewrite musical scores | transcribe music compositions | transcribe musical compositions
Aptitude
skill


composition musicale avec ou sans paroles

musical composition with or without words
IATE - Research and intellectual property
IATE - Research and intellectual property


Prix Jean A. Chalmers de composition musicale

Jean A. Chalmers Award for Musical Composition
Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Provincial Government Honorary Distinctions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La durée de protection d’une composition musicale comportant des paroles prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: l’auteur des paroles et le compositeur de la composition musicale, à condition que les deux contributions aient été spécialement créées pour ladite composition musicale comportant des paroles».

The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words’.


6. L’article 1er, paragraphe 7, s’applique aux compositions musicales comportant des paroles pour lesquelles, au minimum, la composition de la musique ou les paroles sont protégées dans au moins un État membre le 1er novembre 2013, ainsi qu’à celles qui sont postérieures à cette date.

6. Article 1(7) shall apply to musical compositions with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State on 1 November 2013, and to musical compositions with words which come into being after that date.


7. La durée de protection d'une composition musicale comportant des paroles prend fin soixante-dix ans après la mort du dernier survivant parmi les personnes suivantes, que ces personnes soient ou non désignées comme coauteurs: l'auteur des paroles et le compositeur, à condition que les deux contributions aient été spécialement créées pour ladite composition musicale comportant des paroles.

7. The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words.


La proposition introduit également une méthode uniforme de calcul de la durée de protection qui s’applique aux compositions musicales résultant des contributions de plusieurs auteurs, la musique résultant le plus souvent d’un travail de coécriture. Dans l'ensemble de l'UE, la durée de protection d’une composition musicale prendrait fin soixante-dix ans après la mort du dernier auteur survivant, qu'il s'agisse de l'auteur des paroles ou du compositeur de la musique.

The proposals also put forward a uniform way of calculating the term of protection, when it concerns a musical composition, containing the contributions of several authors as music is overwhelmingly co-written; EU-wide, the term of protection of a musical composition would expire 70 years after the death of the last surviving author, be it the author of the lyrics or the composer of the music.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. L'article 1 er , paragraphe 7, tel qu'ajouté par la directive ././CE , s'applique aux compositions musicales comportant des paroles pour lesquelles, au minimum, la composition de la musique ou les paroles sont protégées dans au moins un État membre avant le .

6. Article 1(7), as added by Directive ././EC , shall apply to musical compositions with words of which at least the musical composition or the lyrics are protected in at least one Member State before .


Les compositions musicales comportant des paroles sont très majoritairement des œuvres coécrites.

Musical compositions with words are overwhelmingly co-written.


(19) Dans certains États membres, les compositions musicales comportant des paroles bénéficient d'une durée de protection unique, calculée à compter du décès du dernier auteur survivant, tandis que, dans d'autres États membres, des durées de protection différentes s'appliquent pour la musique et les paroles.

(19) In certain Member States, musical compositions with words are given a single term of protection, calculated from the death of the last surviving author, while in other Member States separate terms of protection apply for music and lyrics.


La solution proposée concernant les compositions musicales comportant des paroles est l’instrument le moins invasif qui soit susceptible de garantir une durée de protection uniforme pour les compositions musicales.

The proposed remedy on musical compositions with words is the least intrusive instrument to achieve a uniform term for musical compositions.


L’opéra Pelléas et Mélisande illustre bien la manière dont les différentes méthodes de calcul de la durée de protection de compositions musicales coécrites engendrent des différences quant à la durée de protection de cette composition d’un État membre à l’autre.

The opera "Pelléas et Mélisande" illustrates how the different methods of calculating the term for co-written musical compositions results in different terms of protection for this composition across different Member States.


En vertu de ce nouvel article 1er, paragraphe 7, une composition musicale comportant des paroles serait considérée, uniquement aux fins du calcul de sa durée de protection, comme s’il s’agissait d’une œuvre de collaboration, indépendamment du fait que cette composition réponde ou non aux critères d’œuvre de collaboration en vertu des réglementations nationales.

The effect of this proposed new Article 1(7) would be that, only for the purpose of calculating its term of protection, a musical composition with words would be treated as if it were a work of joint authorship, whether or not this composition with words would qualify as a work of joint authorship under national rules.




Others have searched : transcrire des compositions musicales    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

transcrire des compositions musicales

Date index:2023-07-23 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)