Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Je vais abréger ici parce que le texte est trop long.
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Texte en trop
Too big to fail
Trop chargé de texte
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Véhicule qui tire trop court

Translation of "texte en trop " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
texte en trop

overmatter
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N92.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N92.1


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N92.0
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: N92.0


trop chargé de texte

text-heavy
Vocabulaire général
General Vocabulary


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]
Sécurité sociale et assurance-emploi | Fiscalité | Finances
Social Security and Employment Insurance | Taxation | Finance


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle
IATE - Land transport
IATE - Land transport


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
Comptabilite financiere (Administration publique et privée) | énergie (électrotechnique) | Protection de l'environnement (Environnement) | Finances, impôts et douanes
Public & private administration | Electrical engineering | Environment & ecology | Financial affairs, taxation & customs


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F34.1
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F34.1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres ont indiqué que le texte était devenu trop compliqué et trop difficile à interpréter et que ces propositions n’abordaient pas suffisamment les problèmes sous-jacents.

Member States argued that the text had grown too complicated and difficult to interpret and that those proposals did not address the underlying problems sufficiently.


Un groupe supplémentaire de 26 p. 100 des Canadiens éprouvent certaines difficultés dans ce domaine lorsque l'information écrite a trait à un sujet qu'ils connaissent mal ou lorsqu'elle n'est pas clairement présentée et facile à lire, c'est-à-dire, lorsque le texte est trop dense ou imprimé en trop petits caractères, ou que les phrases sont trop longues.

An additional 26% of Canadians have some difficulty with literacy tasks if the information contained in print is unfamiliar or if the material is not carefully laid out and easy to read. By that, I mean that the text is too dense or too small, or the sentences are too long.


À l'article 3, l'association nous a dit que le texte était trop vague et qu'elle préférerait une définition plus précise.

In clause 3, they're identifying that it's too vague and would like to have more definition about that.


La catégorie thématique étant trop imprécise pour des recherches détaillées, les mots clés permettent d’affiner la recherche en texte intégral et permettent une recherche structurée par mot clé.

While the topic category is too coarse for detailed queries, keywords help narrowing a full text search and they allow for structured keyword search.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela aurait fait un texte beaucoup trop long. Je suis intéressé par le fait.Est-ce que cela les contraint, ou bien cela crée-t-il quelque difficulté pour eux s'ils font toutes les choses que ferait un agent de la paix à l'égard des articles cités à ce paragraphe 29.2(2)?

I'm interested in the fact.Does this bind them, or does it create some difficulty for them if they are in fact doing all the things a peace officer would in respect of the sections that are here under subclause 29.2(2)?


Je vais abréger ici parce que le texte est trop long.

I am going to wing it now because it is too long.


La Commission est consciente que l’évaluation intermédiaire a été effectuée trop tôt pour produire des résultats significatifs et préconisera, pour un éventuel programme ultérieur, que cette évaluation intermédiaire s’effectue à mi-parcours, comme le proposait le texte initial de la Commission pour le programme IDABC.

The Commission is well aware that the present interim evaluation has taken place too early to deliver beneficial results and will for a possible follow-on programme suggest an interim evaluation carried out as mid-term evaluation, as was the case in the Commission’s original proposal for the IDABC programme.


La Commission est consciente que l’évaluation intermédiaire a été effectuée trop tôt pour produire des résultats significatifs et préconisera, pour un éventuel programme ultérieur, que cette évaluation intermédiaire s’effectue à mi-parcours, comme le proposait le texte initial de la Commission pour le programme IDABC.

The Commission is well aware that the present interim evaluation has taken place too early to deliver beneficial results and will for a possible follow-on programme suggest an interim evaluation carried out as mid-term evaluation, as was the case in the Commission’s original proposal for the IDABC programme.


Le Comité aurait préféré que dans les définitions de l'article 2, l'on définisse explicitement les nouvelles installations comme étant celles qui ont été autorisées entre le 1er juillet 1987 et l'entrée en vigueur de la nouvelle directive (afin de ne pas trop modifier le texte en vigueur) et les installations de deuxième génération comme étant celles qui seront autorisées à compter du 1er janvier 2000.

The Committee would have preferred Article 2 to define as 'new plants` all plants authorized between 1 July 1987 and the entry into force of the new directive (so as to leave the current text substantially unchanged), and as 'second-generation plants` those authorized after 1 January 2000.


Il se peut fort—comme mon homologue du Manitoba vous l'a indiqué—qu'en essayant de microgérer l'administration de la justice par les provinces, le gouvernement fédéral ait produit un texte par trop complexe.

It is possible—as my colleague from Manitoba has indicated—that in trying to micromanage the provincial administration of justice, this legislation has become overly complex.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

texte en trop

Date index:2023-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)