Mais, disent encore les trois Sages, les entreprises doivent se garder de penser que ces opérations peuvent se substituer à la fermeture définitive des installations : il s'agit au contraire de mesures temporaires destinées à préparer la réduction effective du nombre des trains et des productions excédentaires et non rentables, et à réduire en les étalant dans le temps les conséquences brutales que les fermetures peuvent avoir sur les travailleurs concernés.
But the report emphasizes that steelmakers must not be under any illusion that such operations can replace the definitive closure of plant. On the contrary, these would be merely temporary measures intended to lead into reducing the number of mills and unprofitable excess production capacity and to soften the harsh consequences for workers by phasing closures over time.