8. Le conseil veille à ce que les principales décisions concernant la configuration technique et fonctionnelle, les règles et la stratégie globale du SPIS, en particulier s'agissant du choix d'un dispositif de compensation et de règlement, de la structure opérationnelle, du périmètre des produits compensés ou réglés et de l'utilisation de la technologie et des procédures, tiennent compte, de manière appropriée, des intérêts légitimes des parties prenantes concernées par ces éléments au sein du SPIS.
8. The Board shall ensure that major decisions affecting the SIPS's technical and functional setup, rules and overall strategy, in particular, with regard to choice of a clearing and settlement arrangement, operating structure, scope of products cleared or settled, and use of technology and procedures, appropriately reflect the legitimate interests of the SIPS's relevant stakeholders.